aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "saafaa"
صدق و صفائے قلب سے محروم ہے حیاتکرتے ہیں بندگی بھی جہنم کے ڈر سے ہم
چرخ کو کب یہ سلیقہ ہے ستم گاری میںکوئی معشوق ہے اس پردۂ زنگاری میں
گو کہ ہم صفحۂ ہستی پہ تھے ایک حرف غلطلیکن اٹھے بھی تو اک نقش بٹھا کر اٹھے
پہچان جن سے تھی وہ حوالے مٹا دیےاس نے کتاب ذات کا صفحہ بدل دیا
میں نہ جانوں کعبہ و بت خانہ و مے خانہ کوںدیکھتا ہوں ہر کہاں دستہ ہے تج مکھ کا صفا
فیض و کمال و صدق و صفا اور حسن و عشقچھ لفظ اس کے مرنے پہ بے پا و سر ہوئے
مثل آئینہ با صفا ہیں ہمدیکھنے ہی کے آشنا ہیں ہم
میں بھی اس صفحۂ ہستی پہ ابھر سکتا ہوںرنگ تو تم مری تصویر میں بھر کر دیکھو
کبھی نہ بدلے دل با صفا کے طور طریقعدو ملا تو اسے بھی سلام کرتے رہے
ہمارے سر پہ پیچ و خم کا یہ صافہ وراثت ہےکہ تم پگڑی سمجھتے ہو جسے ہم تاج کہتے ہیں
کتنا تنک صفا ہے کہ پائے نگاہ کاہلکا سا اک غبار ہے چہرے کے رنگ پر
ضابطے اور ہی مصداق پہ رکھے ہوئے ہیںآج کل صدق و صفا طاق پہ رکھے ہوئے ہیں
دل بیاض عمر کی اوراق گردانی میں ہےکیا خبر ہے کون سا صفحہ کھلا رہ جائے گا
مستعد ہوں ترے زلفوں کی سیاہی لے کرصفحۂ نامۂ اعمال کوں کالا کرنے
یک قلم کاغذ آتش زدہ ہے صفحۂ دشتنقش پا میں ہے تب گرمی رفتار ہنوز
اس حرف با صفا نے تو سولی چڑھا دیاوہ ایک حرف حق جو مرے حافظے میں تھا
کسی کو گھر سے نکلتے ہی مل گئی منزلکوئی ہماری طرح عمر بھر سفر میں رہا
اب جدائی کے سفر کو مرے آسان کروتم مجھے خواب میں آ کر نہ پریشان کرو
نہ ہم سفر نہ کسی ہم نشیں سے نکلے گاہمارے پاؤں کا کانٹا ہمیں سے نکلے گا
رات تو وقت کی پابند ہے ڈھل جائے گیدیکھنا یہ ہے چراغوں کا سفر کتنا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books