aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "sar-e-aafaaq"
تو ہے معنی پردۂ الفاظ سے باہر تو آایسے پس منظر میں کیا رہنا سر منظر تو آ
ایک دن غرق نہ کر دے تجھے یہ سیل وجوددیکھ ہو جائے نہ پانی کہیں سر سے اونچا
شب ماہ میں جب بھی یہ درد اٹھا کبھی بیت کہے لکھی چاند نگرکبھی کوہ سے جا سر پھوڑ مرے کبھی قیس کو جا استاد کیا
ہر شخص معترف کہ محب وطن ہوں میںپھر عدلیہ نے کیوں سر مقتل کیا مجھے
کسی کے سنگ در سے ایک مدت سر نہیں اٹھامحبت میں ادا کی ہیں نمازیں بے وضو برسوں
سر افلاک ہوگی روح مٹی میں بدن ہوگاکریں گے قدر اک دن یوں زمین و آسماں میری
پھر کوئی وسعت آفاق پہ سایہ ڈالےپھر کسی آنکھ کے نقطے میں اتارا جاؤں
شاعری میں انفس و آفاق مبہم ہیں ابھیاستعارہ ہی حقیقت میں خدا سا خواب ہے
ہم اسے انفس و آفاق سے رکھتے ہیں پرےشام کوئی جو ترے غم سے تہی جاتی ہے
اگر تو شہرۂ آفاق ہے تو تیرے بندوں میںہمیں بھی جانتا ہے خوب اک عالم میاں صاحب
عورت کے خال و خد پہ بہت داد ہو کہ یہمیرے خدا کا شہرۂ آفاق شعر ہے
میں ادھ مرا گلاب سر شاخ نیم جاںہاتھوں سے تو نے مجھ کو سنوارا تو میں گیا
دل دھڑکتا ہے سر راہ خیالاب یہ آواز جہاں تک پہنچے
کوئی برسا نہ سر کشت وفاکتنے بادل گہر افشاں گزرے
کہاں بھٹکتی پھرے گی اندھیری گلیوں میںہم اک چراغ سر کوچۂ ہوا رکھ آئے
تنہا کھڑا ہوں میں بھی سر کربلائے عصراور سوچتا ہوں میرے طرفدار کیا ہوئے
اک تعارف تو ضروری ہے سر راہ جنوںدشت والے نئے برباد کو کب جانتے ہیں
جو شیخ ہے چاہے ہے سر رشتۂ اسلامقائم رہے تسبیح کا اک تار نہ ٹوٹے
زمانے نے مجھ جرعہ کش کو ندانکیا خاک و خشت سر خم کیا
یہ کس کی یاد کی بارش میں بھیگتا ہے بدنیہ کیسا پھول سر شاخ جاں کھلا ہوا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books