aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "shast-e-but-e-naavik"
محراب ابروئے بت کافر ادا کو دیکھکعبہ کا شیخ باندھ کے احرام رہ گیا
شکوہ سن کر جو مزاج بت بد خو بدلاہم نے بھی ساتھ ہی تقریر کا پہلو بدلا
جان جانی ہے مری اے بت کم سن تجھ پرمر ہی جاؤں گا گلا کاٹ کے اک دن تجھ پر
گلے میں اپنے پہنا ہے جو تو نے اے بت کافرمری تسبیح کو ہے رشک زنار برہمن پر
اب کون پھرے کوئے بت دشمن دیں سےاللہ کے گھر کیوں نہ چلے جائیں یہیں سے
الفت میں تری اے بت بے مہر و محبتآیا ہمیں اک ہاتھ سے تالی کا بجانا
میں نہ جانوں کعبہ و بت خانہ و مے خانہ کوںدیکھتا ہوں ہر کہاں دستہ ہے تج مکھ کا صفا
کیوں اجاڑا زاہدو بتخانۂ آباد کومسجدیں کافی نہ ہوتیں کیا خدا کی یاد کو
تعریف روز لیتے ہو اپنے غرور کیمجھ کو برہمن بت پندار کر دیا
کچھ نہ سوجھا اس بت نازک ادا کو دیکھ کررہ گئے سکتے میں ہم شان خدا کو دیکھ کر
لام نستعلیق کا ہے اس بت خوشخط کی زلفہم تو کافر ہوں اگر بندے نہ ہوں اس لام کے
اگر چلمن کے باہر وہ بت کافر ادا نکلےزبان شیخ سے صل علیٰ صل علیٰ نکلے
تیرا کوچہ ہے وہ اے بت کہ ہزاروں زاہدڈال کے سبحہ میں یاں رشتۂ زنار چلے
سب ہو چکے ہیں اس بت کافر ادا کے ساتھرہ جائیں گے رسول ہی بس اب خدا کے ساتھ
نہ بوسہ دینا آتا ہے نہ دل بہلانا آتا ہےتجھے تو اے بت ترسا فقط ترسانا آتا ہے
دیکھ پچھتائے گا او بت مرے ترسانے سےاٹھ کے کعبے کو چلا جاؤں گا بت خانے سے
کعبہ و بت خانہ عارف کی نظر سے دیکھیےخواب دونوں ایک ہی ہیں فرق ہے تعبیر میں
گر وہ بت گلنار قبا جلوہ نما ہودیں خرقۂ اسلام کو اہل حرم آتش
نہ سمجھا عمر گزری اس بت کافر کو سمجھاتےپگھل کر موم ہو جاتا اگر پتھر کو سمجھاتے
بت کافر جو تو مجھ سے خفا ہونہیں کچھ خوف میرا بھی خدا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books