aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "فراق_یار"
مرے تمام چارہ گر اسی گماں میں ہیں کہ میںشب فراق یار کو شکست کار دے چکا
لہلہاتے ہیں جس طرح دل میںموج درد فراق یار آئے
خوش ہوں فراق قامت و رخسار یار سےسرو و گل و سمن سے نظر کو ستائیں ہم
یہ داغ داغ اجالا یہ شب گزیدہ سحروہ انتظار تھا جس کا یہ وہ سحر تو نہیں
طاق پہ جلتا پیارا دیپککرتا ہے اجیارا دیپک
کھلے نیلے آکاش کی کترنپیراہن خواب کی دھجیاں
آئی جب ان کی یاد تو آتی چلی گئیہر نقش ماسوا کو مٹاتی چلی گئی
نہ اضطراب غزنوی نہ مشرب ایاز ہےنہ خون میں حرارتیں نہ سوز ہے نہ ساز ہے
مر کر ملی ہے چادر خاک وطن مجھےمٹی نے اس زمیں کی دیا ہے کفن مجھے
یہ کون مسکراہٹوں کا کارواں لئے ہوئےشباب شعر و رنگ و نور کا دھواں لئے ہوئے
اک عمر کے بعد تم ملے ہواے میرے وطن کے خوش نواؤ
لو وہ چاہ شب سے نکلا پچھلے پہر پیلا مہتابذہن نے کھولی رکتے رکتے ماضی کی پارینہ کتاب
۱یہ شام اک آئینۂ نیلگوں یہ نم یہ مہک
ملا کتابوں سے پیغاماس سے ہوگا نیک انجام
تلاش گوشہء عزلت ميں پھر رہا ہوں ميں يہاں پہاڑ کے دامن ميں آ چھپا ہوں ميں
محبت اور تجارت میںیہی اک فرق باقی ہے
ہونٹوں پر ہے یہی کہانیسات عجوبوں میں لا ثانی
یاس تا حد نظرفراق
سرزميں اپني قيامت کي نفاق انگيز ہے وصل کيسا ، ياں تو اک قرب فراق انگيز ہے
پھر آج یاس کی تاریکیوں میں ڈوب گئی!وہ اک نوا جو ستاروں کو چوم سکتی تھی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books