aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ख़याल-ए-नाम-ओ-नसब"
اے مرا نام و نسب پوچھنے والے سن لےمیرے اجداد کی قبروں کے پرانے کتبے
بے خانماں نام و نسب،ماتم کناں گریہ کناں آنکھیں،
کہوں کہ ملتے ہیں نام و نسب مرے تیرےکہوں ازل سے جنوں کاروبار اپنا ہے
وہ میں ہر روز نیا ہوتا ہے گاہک میرااجنبی نام و نسب سے بھی مرے ناواقف
اے صاحب نام و شہرتجس کو کل
ننگ نام و مستی ہےعمر ہے سزا اس کی
تیری بیتابی نہیں آلودۂ نام و نمودزندگی کو اک پیام مستقل تیرا وجود
ایسا باطل طلسم رنگ ہوامنہدم قصر نام و ننگ ہوا
میں زندگی ہوں زندگی یہ ہے مرا نام و نشاں
ترے لطف و عطا کی دھوم سہی محفل محفلاک شخص تھا انشا نام محبت میں کامل
جینا ہے تو جینے کے انداز بھی پیدا کرکام آئیں گے آبا کے یہ نام و نشاں کب تک
خیال حسن و محبت لحاظ عہد وفادل و نظر کو جگائے کہ جیسے سحر کیا
میں بھی موجود تھا اک کرمک بے نام و نشاںمیں نے دیکھا کہ گھٹا شق ہوئی دھارا نکلی
یاں ہے جو چیز وہ سچی نہیں جز نام خدانام و شہرت کے یہ چمکارے بھی بالکل جھوٹے
غزلوں کے اے شہنشاہ میرؔ جہان اردوباقی نہیں جہاں میں نام و نشان اردو
غبار آلودۂ رنگ و نسب ہیں بال و پر تیرےتو اے مرغ حرم اڑنے سے پہلے پرفشاں ہو جا
جو صراحیاں لیے جسم کیمئے ناب خوں سے بھری ہوئی
یہ نسل و نسب کے پیمانے یہ ذات کے درپن ٹوٹیں گےذہنوں کی گھٹن مٹ جائے گی انساں میں تفکر جاگے گا
راہ رو رہ گزر و رہبر اردوئے قدیمورنہ ملتا تھا کسے نام و نشان اردو
منزلوں کا نہیں ہے نام و نشاںآؤ بہتر بنائیں ہم یہ جہاں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books