aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-shaama"
کیا یہ ممکن ہےشانہ بہ شانہ
شمع کی لو نے جب آخری سانس لیآخر شب
شمع بجھانی تھیتو جلایا کیوں تھا
اک نئی صبح درخشاں کا روپہلا آنچلاپنے ہم راہ لئے عزم جواں کی تنویر
میرے بچپن کی مری پیاری سہیلی گومتیتجھ پہ کیا گزری ہے کہ تو یوں سمٹ کر رہ گئی
بے نیازی سے پھونک مار کےمیری محبت کی شمع گل کر دی
آرزو راہبہ ہے بے کس و تنہا و حزیںآرزو راہبہ ہے عمر گزاری جس نے
جستجو راہ طلب کچھ بھی نہیں کچھ بھی نہیںوہی تنہائی وہی زیست کی بیگانہ روی
گرا رہا ہے ترا شوق شمع پر تجھ کومجھے یہ ڈر ہے نہ پہنچے کہیں ضرر تجھ کو
دبی ہوئی ہے مرے لبوں میں کہیں پہ وہ آہ بھی جو اب تکنہ شعلہ بن کے بھڑک سکی ہے نہ اشک بے سود بن کے نکلی
فاصلہ جب تمہارے مرے درمیاں کاذرا بڑھ گیا تو
ہجر کے بے صدا جزیرے پرکنج تنہائی میں کوئی لڑکی
چھا رہی ہے مہیب خاموشیبے کراں سی عجیب خاموشی
کیا عشق ایک زندگئ مستعار کاکیا عشق پائیدار سے ناپائیدار کا
نرم آوازوں سے اک نیلی خموشی ہے رواںیک بہ یک اڑ گئے
میرے بستر کے پاسپیلی پیلی
بے ادب بزم میں شائستہ بیانی کر کےشمع تہذیب جلانا ہو میں اردو بولوں
کانہا تمہاری یاد میں ہوں بے قرار میںکرتی ہوں لمحہ لمحہ فقط انتظار میں
کتنی مغموم طبیعت تھی آجدل کی دنیا میں قیامت تھی آج
خوش آمدید کہوں کیا یہ شب عذاب کی ہےیہاں ملی ہو جو منزل شکست خواب کی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books