aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "fasaa.n"
خودی کا سر نہاں لا الہ الا اللہخودی ہے تیغ فساں لا الہ الا اللہ
وصال جاں فزا تو کیافراق جاں گسل کی بھی
سر فاراں پہ کیا دین کو کامل تو نےاک اشارے میں ہزاروں کے لیے دل تو نے
ہے عیاں یورش تاتار کے افسانے سےپاسباں مل گئے کعبے کو صنم خانے سے
حقیقت سے فسانے سےمجھے اب ڈر نہیں لگتا
جیسے تم صرف اک کہانی تھیںجیسے میں صرف اک فسانہ تھا
ہمارے درمیاں اب ایک بے جا تر زمانہ ہےلب تشنہ پہ اک زہر حقیقت کا فسانہ ہے
ان پاک بہشتی خوابوں کے دلچسپ فسانے بھول گئے
پربت وہ سب سے اونچا ہم سایہ آسماں کاوہ سنتری ہمارا وہ پاسباں ہمارا
یہ نکتہ سر گزشت ملت بیضا سے ہے پیداکہ اقوام زمین ایشیا کا پاسباں تو ہے
یہ ذہن میں بنتی اور بگڑتی ہوئی فضائیںوہ فکر میں آئے زلزلے ہوں کہ دل کی ہلچل
دنیا کے بت کدوں میں پہلا وہ گھر خدا کاہم اس کے پاسباں ہیں وہ پاسباں ہمارا
ستم تو یہ ہے کہ دونوں کے مرغزاروں سےہوائے فتنہ و بوئے فساد آتی ہے
دل طور سینا و فاران دو نیمتجلی کا پھر منتظر ہے کلیم
مجھ سے اب میری محبت کے فسانے نہ کہومجھ کو کہنے دو کہ میں نے انہیں چاہا ہی نہیں
تیرا الطاف و کرم ایک حقیقت ہے مگریہ حقیقت بھی حقیقت میں فسانہ ہی نہ ہو
مشرق و مغرب کی قوموں کے لیے روز حساباس سے بڑھ کر اور کیا ہوگا طبیعت کا فساد
ہو تم بلا کے بغاوت پسند تلخ کلامخود اپنے حق میں اک آزار ہو گئے ہو تم
اس کے زمانے عجیب اس کے فسانے غریبعہد کہن کو دیا اس نے پیام رحیل
اے رہين خانہ تو نے وہ سماں دیکھا نہیںگونجتی ہے جب فضائے دشت میں بانگ رحیل
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books