aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "gil"
نہ ایسی خوش لباسیاںکہ سادگی گلہ کرے
آسماں گیر ہوا نعرۂ مستانہ تراکس قدر شوخ زباں ہے دل دیوانہ ترا
ربود آں ترک شیرازی دل تبریز و کابل راصبا کرتی ہے بوئے گل سے اپنا ہم سفر پیدا
گل و نرگس و سوسن و نسترنشہید ازل لالہ خونیں کفن
آب و گل تیری حرارت سے جہان سوز و سازابلہ جنت تری تعلیم سے دانائے کار
وہ کوزے مرے دست چابک کے پتلےگل و رنگ و روغن کی مخلوق بے جاں
عشق کی مستی سے ہے پیکر گل تابناکعشق ہے صہبائے خام عشق ہے کاس الکرام
سفینۂ برگ گل بنا لے گا قافلہ مور ناتواں کاہزار موجوں کی ہو کشاکش مگر یہ دریا سے پار ہوگا
کس پہ شک کرتے ہو جتنے بھی مسافر ہیں یہاںایک ہی سب کا قبیلہ وہی پیکر وہی گل
اور اب سنگ و گل و خشت کے ملبے کے تلےاسی دیوار کا پندار ہے ریزہ ریزہ
لبیب ہر نوائے ساز گار کی نفی سہی!)مگر ہمارا رابطہ وصال آب و گل نہیں، نہ تھا کبھی
خامشی اور خامشی میں سنسناہٹ کی صداشام کی خنکی سے گویا دن کی گرمی کا گلا
مرے جام و مینا و گل داں کے ریزے ملے ہیںکہ جیسے وہ اس شہر برباد کا حافظہ ہوں
وہ باؤلر ایک مہ وشوں کے جمگھٹوں میں گھر گیاوہ صفحۂ بیاض پر بصد غرور کلک گوہریں پھری
وہ دل جس سے دل گرمی آب و گل ہےمرے شعر میں بھی وہی ایک دل ہے
وہ آرزو ہے کون سی جو آج پا بہ گل نہیںہے نام دل کا دل مگر جو سچ کہوں تو دل نہیں
مجھے یاد پڑتا ہے اک عمر گزریلگاوٹ کی شبنم میں لہجہ ڈبو کر
غرض عورت جہان آب و گل میںزمانہ بھی زمانہ ساز بھی ہے
وہ برنگ آئینہ صاف دل وہ فروغ فطرت آب و گلکہ جہاد نفس نے مستقل اسے اور حسن جلا دیا
تو زرنگار پلوؤں سے جھانکتی کلائیوں کی تیز نبض رک گئیوہ بالر ایک مہوشوں کے جمگھٹے میں گھر گیا وہ صفحۂ بیاض پر
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books