Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

javaanii aur bu.Dhaapaa

Lord Byron


Translation By: Ameer Chand Bahar

Lord Byron

javaanii aur bu.Dhaapaa

Lord Byron

MORE BYLord Byron

    Interesting Fact

    (لارڈ بائرن کی نظم YOUTH AND AGE کا ترجمہ)

    (1)

    duniyā meñ nahīñ is se baḌī koī musībat

    jazbāt mar jaanā qayāmat hai qayāmat

    jab bujhtā hai dil koī masarrat nahīñ rahtī

    jazbāt meñ aglī harārat nahīñ rahtī

    (2)

    jo log luTā baiThe hoñ sar-chashma ḳhushī

    lete haiñ vo kam-baḳht gunāhoñ sahārā

    vo qulzum-e-hastī meñ bhaTakte raheñge

    vāmāñda haiñ sāhil pe kabhī aa na sakeñge

    (3)

    mardoñ tarah ruuh ThiThur jaatī hai un

    auroñ hai ġham un ko na kuchh fikr hai apnī

    ehsās sar-chashma jab suukh chukā hai

    phir un ke liye ziist meñ kyā ḳhaak dharā hai

    (4)

    mumkin hai ki ye log nazar aa.eñ kabhī shaad

    go rātoñ ab niiñd vo kar baiThe haiñ barbād

    kyā pūchhte ho un ke tabassum haqīqat

    sabze meñ nihāñ jaise ho ik ḳhasta 'imārat

    (5)

    ai kaash palaT aa.e vo maazī zamāna

    ik baar phir aa jaa.e mujhe dil ko rulātā

    sahrā meñ kahīñ pyāse ko jaise mile paanī

    taskīn bahut degī mujhe ashk-fishānī

    (1)

    duniya mein nahin is se baDi koi musibat

    jazbaat ka mar jaana qayamat hai qayamat

    jab bujhta hai dil koi masarrat nahin rahti

    jazbaat mein agli si hararat nahin rahti

    (2)

    jo log luTa baiThe hon sar-chashma KHushi ka

    lete hain wo kam-baKHt gunahon ka sahaara

    wo qulzum-e-hasti mein bhaTakte hi rahenge

    wamanda hain sahil pe kabhi aa na sakenge

    (3)

    mardon ki tarah ruh ThiThur jati hai un ki

    auron ka hai gham un ko na kuchh fikr hai apni

    ehsas ka sar-chashma hi jab sukh chuka hai

    phir un ke liye zist mein kya KHak dhara hai

    (4)

    mumkin hai ki ye log nazar aaen kabhi shad

    go raaton ki ab nind wo kar baiThe hain barbaad

    kya puchhte ho un ke tabassum ki haqiqat

    sabze mein nihan jaise ho ek KHasta 'imarat

    (5)

    ai kash palaT aae wo mazi ka zamana

    ek bar phir aa jae mujhe dil ko rulata

    sahra mein kahin pyase ko jaise mile pani

    taskin bahut degi mujhe ashk-fishani

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here

    Speak Now