Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

javaanii aur bu.Dhaapaa

Translation Available By: Ameer Chand Bahar

Lord Byron

Lord Byron

javaanii aur bu.Dhaapaa

Lord Byron

MORE BYLord Byron

    Interesting Fact

    (لارڈ بائرن کی نظم YOUTH AND AGE کا ترجمہ)

    (1)

    duniyaa me.n nahii.n is se ba.Dii ko.ii musiibat

    jazbaat kaa mar jaanaa qayaamat hai qayaamat

    jab bujhtaa hai dil ko.ii masarrat nahii.n rahtii

    jazbaat me.n aglii sii haraarat nahii.n rahtii

    (2)

    jo log luTaa baiThe ho.n sar-chashma KHushii kaa

    lete hai.n vo kam-baKHt gunaaho.n kaa sahaaraa

    vo qulzum-e-hastii me.n bhaTakte hii rahe.nge

    vaamaa.nda hai.n saahil pe kabhii aa na sake.nge

    (3)

    mardo.n kii tarah ruuh ThiThur jaatii hai un kii

    auro.n kaa hai Gam un ko na kuchh fikr hai apnii

    ehsaas kaa sar-chashma hii jab suukh chukaa hai

    phir un ke liye ziist me.n kyaa KHaak dharaa hai

    (4)

    mumkin hai ki ye log nazar aa.e.n kabhii shaad

    go raato.n kii ab nii.nd vo kar baiThe hai.n barbaad

    kyaa puuchhte ho un ke tabassum kii haqiiqat

    sabze me.n nihaa.n jaise ho ik KHasta 'imaarat

    (5)

    ai kaash palaT aa.e vo maazii kaa zamaana

    ik baar phir aa jaa.e mujhe dil ko rulaataa

    sahraa me.n kahii.n pyaase ko jaise mile paanii

    taskiin bahut degii mujhe ashk-fishaanii

    (1)

    duniyaa me.n nahii.n is se ba.Dii ko.ii musiibat

    jazbaat kaa mar jaanaa qayaamat hai qayaamat

    jab bujhtaa hai dil ko.ii masarrat nahii.n rahtii

    jazbaat me.n aglii sii haraarat nahii.n rahtii

    (2)

    jo log luTaa baiThe ho.n sar-chashma KHushii kaa

    lete hai.n vo kam-baKHt gunaaho.n kaa sahaaraa

    vo qulzum-e-hastii me.n bhaTakte hii rahe.nge

    vaamaa.nda hai.n saahil pe kabhii aa na sake.nge

    (3)

    mardo.n kii tarah ruuh ThiThur jaatii hai un kii

    auro.n kaa hai Gam un ko na kuchh fikr hai apnii

    ehsaas kaa sar-chashma hii jab suukh chukaa hai

    phir un ke liye ziist me.n kyaa KHaak dharaa hai

    (4)

    mumkin hai ki ye log nazar aa.e.n kabhii shaad

    go raato.n kii ab nii.nd vo kar baiThe hai.n barbaad

    kyaa puuchhte ho un ke tabassum kii haqiiqat

    sabze me.n nihaa.n jaise ho ik KHasta 'imaarat

    (5)

    ai kaash palaT aa.e vo maazii kaa zamaana

    ik baar phir aa jaa.e mujhe dil ko rulaataa

    sahraa me.n kahii.n pyaase ko jaise mile paanii

    taskiin bahut degii mujhe ashk-fishaanii

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    Speak Now