Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

tanhaa.ii

Translation Available By: Tanveer Anjum

Anna Akhmatova

Anna Akhmatova

tanhaa.ii

Anna Akhmatova

MORE BYAnna Akhmatova

    mujh par itne patthar barsā.e ga.e haiñ

    ki ab maiñ un ke ḳhauf se āzād huuñ

    aur gaḌhā ek Thos mīnār ban chukā hai

    buland mīnāroñ ke darmiyān buland

    maiñ me'māroñ shukriya adā kartī huuñ

    musībat aur ġham unheñ chhue baġhair guzar jaa.eñ

    yahāñ se maiñ tulū'-e-āftāb kuchh pahle dekhtī huuñ

    yahāñ sūraj āḳhirī shu'ā' ḳhushī manātī hai

    aur aksar mere kamre khiḌkiyoñ se

    shumālī samundarī havā.eñ andar aatī haiñ

    aur ek fāḳhta mere haath par baiThī gandum ke daane chugtī hai

    aur jahāñ tak mere nā-mukammal safhe ta'alluq hai

    shā'irī devī salonī uñgliyāñ

    rūhānī sukūñ aur nazākat ke saath

    use mukammal kartī haiñ

    mujh par itne patthar barsae gae hain

    ki ab main un ke KHauf se aazad hun

    aur gaDha ek Thos minar ban chuka hai

    buland minaron ke darmiyan buland

    main me'maron ka shukriya ada karti hun

    musibat aur gham unhen chhue baghair guzar jaen

    yahan se main tulu'-e-aftab kuchh pahle dekhti hun

    yahan suraj ki aaKHiri shu'a' KHushi manati hai

    aur aksar mere kamre ki khiDkiyon se

    shumali samundari ki hawaen andar aati hain

    aur ek faKHta mere hath par baiThi gandum ke dane chugti hai

    aur jahan tak mere na-mukammal safhe ka ta'alluq hai

    sha'iri ki dewi ki saloni ungliyan

    ruhani sukun aur nazakat ke sath

    use mukammal karti hain

    Source :

    Tagged Under

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY
    Speak Now