Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for "من"




mind, heart, soul, will



I, first person singular



from, out of, on, of


من मन man, मण maṇ

H من मन man, मण maṇ [S. मणिः], s.m. A gem, jewel, precious stone; the precious stone said to be found in the head of a serpent (and held to be a certain antidote against poisons; Pers. syn. mār-mǒhra);—bezoar-stone (P. mǒhra-ě-jān-dār).

من mann

A من mann, s.m. A species of honey-dew gathered from plants, manna:—mann-ě-salwā, or mann-salwā, s.m. Manna and quails (wherewith the Israelites were fed in the wilderness).

من min

A من min, prep. From; of; out of; on, upon (syn. az, and -se):—mim-baʻd, adv. After, afterwards; hereafter:—min-jānib, adv. From the side (of), from; on the part (of); by:—min-jumla, adv. Among, among all; in all; from among all or the whole, out of the whole (of); from among; out of;—upon the whole;—totally, universally:—min-qabl, adv. Formerly:—min wa ʻan, adv. As it is, or was; circumstantially; to the very letter:—min-hā, s.m. (lit. 'from that, therefrom') Subtraction; deduction;—part. adj. Subtracted; deducted:—min-hā karnā, v.t. To subtract, or deduct (from, se), to remit:—min-hāʼī, adj. Subtracted, deducted;—s.f. An abatement, a reduction;—a reduction in assessment;—remission of rent or revenue;—unassessed land.

من मन man

H من मन man [prob. S. मानः, fr. मा 'to measure'; Pers. man; A. mann], s.m. A measure of weight (usually 40 ser, or about 80 lbs., but varying in different parts of India), a 'maund.'

من मन man

H من मन man [Prk. मणो; S. मनस्], s.m. The mind (considered as the seat of perception and passion); power of mind; intellect, intelligence, understanding,

perception, sense;—the heart; soul; spirit;—inclination; will; purpose;—character, disposition, mood, temper:—man aṭaknā, or man ulajhnā, The mind or heart (of a person, , or merā) to be captivated (by, -se); to be enamoured (of), to fall in love (with):—man uṭhnā, or uṭh-jānā, The mind, or affection, or attention (of, -, or merā) to be removed or withdrawn (from, -se); to be estranged (from); to be tired (of), or disgusted (with):—manārth (˚na+ar˚), s.m. Object or desire of the mind; desire, intention, object, aim, purpose:—man uktānā, or uktājānā, The mind (of, -, or merā) to weary (of, -se), to be tired or sick (of):—man-bićār, s.m., and man-bidyā, s.f.=man-vidyā, q.v.:—man basnā (kisī-ke), To dwell in, or to fill, the mind (of a person):—man bhārī karnā, or man burā karnā, To load or burden the mind with sorrow or care; to give way to grief; to take to heart;—man burā karnā, To take offence, to be displeased:—man bhānā, v.n. To be agreeable to the mind, to please;—adj.=man-bhāwan, q.v.;—man bhānā munḍiyā hilānā, To shake the head disapprovingly at what is agreeable to the mind; to pretend to refuse that which one desires in his heart (e.g. man bhāʼe munḍiyā hilāʼe):—man-bhāʼū, or man-bhāwtā, or man bhāwan, or man-bhāʼonā, or man-bhāyā, (Braj) man-bhāyau, adj. & s.m. Grateful or agreeable to the mind or soul; acceptable; pleasing; amusing, diverting; beautiful, charming;—a beloved object, sweetheart, mistress:—man bharnā or bhar-jānā, The mind (of, -, or merā) to be filled or satisfied (by, -se); to be sated or cloyed:—man bahlānā (-, or apnā), To amuse or divert the mind (of); to divert oneself (with, -se):—man par ānā, or man-par lānā (-ke, or mere, or apne), To come, or to bring, into the mind; to purpose, resolve, determine:—man-pūraṇ, s.m. Satisfaction of mind; confidence:—man-pai (or man-pe) dharnā (apne) = man-par lānā:—man-ćāʼū, adv. With pleasure, willingly, cheerfully:—man-ćāhī, s.f. Self-will; wilfulness, waywardness, obstinacy:—man-ćāhī karnā, To be self-willed, to act wilfully, to be wayward:—man-ćalā, adj. Giving the mind (to); assiduous; intent, eager; zealous; active;—bold, brave, courageous;—generous, liberal;—distracted or unsound in mind, crazy, daft, mad:—man-ćalnā (-par), The mind, or heart, to go (after), to desire eagerly, to long (for), to be eager (for);—to be distracted in mind, to become crazy or mad:—man-ćalī, s.f. Eagerness of mind; assiduity; intentness; zeal;—boldness, courage;—generosity, liberality;—distraction of mind, craziness, madness:—man-ćor, s.m. (f. -, or -in, or -ī), Heart-stealer:—man-cītā, adj. Desired of the heart; desired, wished for, sought, contemplated:—man-jāt (S. mano-jāta), adj. & s.m. (dialec.) 'Mind-born';—love; the god of love (i.q. Kām-dev):—man-dar-āwardī, adj. 'What comes into the mind'; fanciful; invented (speech, or story):—man denā (-ko), or man lānā (-par), To give, or to bring, the mind (to), to apply the mind (to); to attend (to):—man-ranjak, adj. (f. -ikā), Heart-delighting; pleasing to the mind, agreeable, gratifying:—man-ranjan, s.m. The act of pleasing the mind; captivation of the mind; pleasingness, agreeableness, loveliness, pleasantness;—adj. = man-ranjak, q.v.:—man-samjhautī, s.f. Reasoning with oneself; comforting or consoling oneself; submission; resignation:—man-kā ćītā, s.m. The desire of the heart:—man-kāmnā, s.f. Heart's desire; desire, wish; inclination; purpose:—man-kā mailā, or man-kā khoṭā, or man-kā kapṭī, adj. 'Of bad or evil mind'; disingenuous; deceitful; crafty:—man kaććā karnā, v.n. To lose heart; to give way; to droop, become discouraged or dispirited;—to break the heart or spirit (of another), to discourage; to deter:—man karnā (-), To have a mind (for), to desire:—man-kelā, s.m.(?) A kind of pastime (i.q. phal-bujhauwal, q.v.):—man-ke laḍḍū phoṛnā, or man-ke laḍḍū lurhānā, To break, or to roll, imaginary laḍḍūs (q.v.); to build castles in the air:—man-ke-man-meṅ, adv. In the very mind itself; in the depths or recesses of the mind or soul:—man-kī man-meṅ rahnā, The desire of the mind to remain in the mind, a desire to remain unsatisfied:—man-kī mauj, s.f.=man-mauj, q.v.:—man-gyān, s.m.=man-vidyā, q.v.:—man lānā (-par), or man lagānā (-meṅ), To bring, or to apply, the mind (to); to fix the mind (upon), to be attentive (to); to set the heart or affections (upon):—man-lagan, s.m. Heart-attachment; heart-engaging:—man lagnā (-meṅ), The mind to be fixed (on); to have the heart or affections set (upon); to take delight (in):—man lenā (-), To captivate the heart (of), to charm, to win;—to take the opinion or views (of); to fathom the thoughts (of); to sound; 'to feel the pulse (of)':—man-mārā, part. adj. & s.m. (f. -ī), Having the desire repressed or mortified; grieved, sad, dejected;—one whose desires are repressed, &c.:—man-mār rahnā, or man mār-ke baiṭh-rahnā, 'To repress desire and remain patient or quiet'; to suffer grief, or loss, &c. with patience:—man mārnā (apnā), To repress desire or feeling; to restrain oneself; to deny oneself (a pleasure, &c.); to abstain;—to be grieved or troubled in mind:—man-mān, s.m., and man-mānī, s.f. Heart's desire; choice:—man-mānā (f. -ī), and man-māntā, adj. According to one's wish or inclination; to one's heart's content; satisfactory;—agreeable, or pleasing to the mind; soothing; charming;—optional; at pleasure;—s.m. (f. -ī), A sweetheart, mistress; spouse:—man-māne, adv. As the mind may desire; to heart's content; ad libitum:—man-mānī, s.f.=man-mān;—adj. & adv.=man-māntā, q.v.:—man-mānī, s.f. Self-will, wilfulness; wantonness:—man-mānya, adj. Self-willed, wilful; wanton:—man-matā, s.m. Mere opinion, surmise, conjecture:—man-mast, adj. Merry, jovial (i.q. man-mauji):—man-milā-ke, adv. With one mind, unanimously; in unison; sympathetically:—man milānā (-se), To put ooneself at accord (with), to sympathize (with):—man-milāʼū, and man-mel, adj. & s.m. Captivating the mind or heart; conciliating, winning, pleasing, that gains or wins all hearts;—sympathetic:—man milnā, To be of one mind; to be in sympathy (with, -se):—man-mile, s.m. pl. Those of one mind:—man-malīn, adj. Sad at heart, troubled in mind, dejected, downcast, melancholy; distressed; vexed, displeased:—man-mauj, s.f. Self-conceit;—a conceit in the mind; an amusing thought, a tickling fancy;—emotion of the mind; pleasure, rapture, ecstasy;—whim, caprice, crotchet:—man-maujī, adj. Self-conceited;—full of conceits;—fanciful, capricious, whimsical;—merry, jovial;—a self-conceited man, &c.:—man-mohan, adj. & s.m. (f. -ī), Mind-infatuating; heart-ravishing; fascinating, captivating, charming, engaging, delighting;—heart-ravisher, sweetheart; mistress;—an epithet of Krishṇa:—man-mohan-pyārā, s.m. (f. -ī), The beloved heart-ravisher, &c. (see man-mohan):—man-mailā, adj.=man-malīn, q.v.:—man-meṅ, (dialec.) man-māṅh, adv. In or into the mind; to oneself:—man-meṅ ānā (-ke, or mere), To come into the mind (of), to enter the mind, to occur (to);—(a thing) to commend itself (to), to meet with approval, to find a place in the heart:—man-meṇ kahnā, 'To say in the mind,' to say to oneself:—man-hārak (f. -ikā), and man-hārī (f. -iṇī), adj. & s.m. Heart-stealing, captivating the mind or heart, heart-ravishing, captivating, bewitching, fascinating, enchanting, charming, delightful (i.q. manohar);—heart-stealer, heart-ravisher, &c.:—man-haraṇ, s.m. Heart-ravishment, captivation, fascination, enchantment, charm;—adj. & s.m.=man-mohan, q.v.:—man-haraṇ-pyārā = man-mohan-pyārā, q.v.:—man harnā (-), To steal the heart (of):—man-hīṅ-man, adv. In (one's) heart of hearts; in (one's) innermost soul; with a sincere heart:—man-hī-meṅ, adv. In the very soul; in (one's) heart of hearts; quite to oneself (himself, herself, myself).


Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary


by Madda

Urdu Dictionary


by Farhang-e-Amira

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori