Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for "من"




I, first person singular



from, out of, on, of



mind, heart, soul, will


من mann

A من mann, s.m. A species of honey-dew gathered from plants, manna:—mann-ě-salwā, or mann-salwā, s.m. Manna and quails (wherewith the Israelites were fed in the wilderness).

من मन man

H من मन man [prob. S. मानः, fr. मा 'to measure'; Pers. man; A. mann], s.m. A measure of weight (usually 40 ser, or about 80 lbs., but varying in different parts of India), a 'maund.'

من min

A من min, prep. From; of; out of; on, upon (syn. az, and -se):—mim-baʻd, adv. After, afterwards; hereafter:—min-jānib, adv. From the side (of), from; on the part (of); by:—min-jumla, adv. Among, among all; in all; from among all or the whole, out of the whole (of); from among; out of;—upon the whole;—totally, universally:—min-qabl, adv. Formerly:—min wa ʻan, adv. As it is, or was; circumstantially; to the very letter:—min-hā, s.m. (lit. 'from that, therefrom') Subtraction; deduction;—part. adj. Subtracted; deducted:—min-hā karnā, v.t. To subtract, or deduct (from, se), to remit:—min-hāʼī, adj. Subtracted, deducted;—s.f. An abatement, a reduction;—a reduction in assessment;—remission of rent or revenue;—unassessed land.

من मन man, मण maṇ

H من मन man, मण maṇ [S. मणिः], s.m. A gem, jewel, precious stone; the precious stone said to be found in the head of a serpent (and held to be a certain antidote against poisons; Pers. syn. mār-mǒhra);—bezoar-stone (P. mǒhra-ě-jān-dār).

من मन man

H من मन man [Prk. मणो; S. मनस्], s.m. The mind (considered as the seat of perception and passion); power of mind; intellect, intelligence, understanding,

perception, sense;—the heart; soul; spirit;—inclination; will; purpose;—character, disposition, mood, temper:—man aṭaknā, or man ulajhnā, The mind or heart (of a person, , or merā) to be captivated (by, -se); to be enamoured (of), to fall in love (with):—man uṭhnā, or uṭh-jānā, The mind, or affection, or attention (of, -, or merā) to be removed or withdrawn (from, -se); to be estranged (from); to be tired (of), or disgusted (with):—manārth (˚na+ar˚), s.m. Object or desire of the mind; desire, intention, object, aim, purpose:—man uktānā, or uktājānā, The mind (of, -, or merā) to weary (of, -se), to be tired or sick (of):—man-bićār, s.m., and man-bidyā, s.f.=man-vidyā, q.v.:—man basnā (kisī-ke), To dwell in, or to fill, the mind (of a person):—man bhārī karnā, or man burā karnā, To load or burden the mind with sorrow or care; to give way to grief; to take to heart;—man burā karnā, To take offence, to be displeased:—man bhānā, v.n. To be agreeable to the mind, to please;—adj.=man-bhāwan, q.v.;—man bhānā munḍiyā hilānā, To shake the head disapprovingly at what is agreeable to the mind; to pretend to refuse that which one desires in his heart (e.g. man bhāʼe munḍiyā hilāʼe):—man-bhāʼū, or man-bhāwtā, or man bhāwan, or man-bhāʼonā, or man-bhāyā, (Braj) man-bhāyau, adj. & s.m. Grateful or agreeable to the mind or soul; acceptable; pleasing; amusing, diverting; beautiful, charming;—a beloved object, sweetheart, mistress:—man bharnā or bhar-jānā, The mind (of, -, or merā) to be filled or satisfied (by, -se); to be sated or cloyed:—man bahlānā (-, or apnā), To amuse or divert the mind (of); to divert oneself (with, -se):—man par ānā, or man-par lānā (-ke, or mere, or apne), To come, or to bring, into the mind; to purpose, resolve, determine:—man-pūraṇ, s.m. Satisfaction of mind; confidence:—man-pai (or man-pe) dharnā (apne) = man-par lānā:—man-ćāʼū, adv. With pleasure, willingly, cheerfully:—man-ćāhī, s.f. Self-will; wilfulness, waywardness, obstinacy:—man-ćāhī karnā, To be self-willed, to act wilfully, to be wayward:—man-ćalā, adj. Giving the mind (to); assiduous; intent, eager; zealous; active;—bold, brave, courageous;—generous, liberal;—distracted or unsound in mind, crazy, daft, mad:—man-ćalnā (-par), The mind, or heart, to go (after), to desire eagerly, to long (for), to be eager (for);—to be distracted in mind, to become crazy or mad:—man-ćalī, s.f. Eagerness of mind; assiduity; intentness; zeal;—boldness, courage;—generosity, liberality;—distraction of mind, craziness, madness:—man-ćor, s.m. (f. -, or -in, or -ī), Heart-stealer:—man-cītā, adj. Desired of the heart; desired, wished for, sought, contemplated:—man-jāt (S. mano-jāta), adj. & s.m. (dialec.) 'Mind-born';—love; the god of love (i.q. Kām-dev):—man-dar-āwardī, adj. 'What comes into the mind'; fanciful; invented (speech, or story):—man denā (-ko), or man lānā (-par), To give, or to bring, the mind (to), to apply the mind (to); to attend (to):—man-ranjak, adj. (f. -ikā), Heart-delighting; pleasing to the mind, agreeable, gratifying:—man-ranjan, s.m. The act of pleasing the mind; captivation of the mind; pleasingness, agreeableness, loveliness, pleasantness;—adj. = man-ranjak, q.v.:—man-samjhautī, s.f. Reasoning with oneself; comforting or consoling oneself; submission; resignation:—man-kā ćītā, s.m. The desire of the heart:—man-kāmnā, s.f. Heart's desire; desire, wish; inclination; purpose:—man-kā mailā, or man-kā khoṭā, or man-kā kapṭī, adj. 'Of bad or evil mind'; disingenuous; deceitful; crafty:—man kaććā karnā, v.n. To lose heart; to give way; to droop, become discouraged or dispirited;—to break the heart or spirit (of another), to discourage; to deter:—man karnā (-), To have a mind (for), to desire:—man-kelā, s.m.(?) A kind of pastime (i.q. phal-bujhauwal, q.v.):—man-ke laḍḍū phoṛnā, or man-ke laḍḍū lurhānā, To break, or to roll, imaginary laḍḍūs (q.v.); to build castles in the air:—man-ke-man-meṅ, adv. In the very mind itself; in the depths or recesses of the mind or soul:—man-kī man-meṅ rahnā, The desire of the mind to remain in the mind, a desire to remain unsatisfied:—man-kī mauj, s.f.=man-mauj, q.v.:—man-gyān, s.m.=man-vidyā, q.v.:—man lānā (-par), or man lagānā (-meṅ), To bring, or to apply, the mind (to); to fix the mind (upon), to be attentive (to); to set the heart or affections (upon):—man-lagan, s.m. Heart-attachment; heart-engaging:—man lagnā (-meṅ), The mind to be fixed (on); to have the heart or affections set (upon); to take delight (in):—man lenā (-), To captivate the heart (of), to charm, to win;—to take the opinion or views (of); to fathom the thoughts (of); to sound; 'to feel the pulse (of)':—man-mārā, part. adj. & s.m. (f. -ī), Having the desire repressed or mortified; grieved, sad, dejected;—one whose desires are repressed, &c.:—man-mār rahnā, or man mār-ke baiṭh-rahnā, 'To repress desire and remain patient or quiet'; to suffer grief, or loss, &c. with patience:—man mārnā (apnā), To repress desire or feeling; to restrain oneself; to deny oneself (a pleasure, &c.); to abstain;—to be grieved or troubled in mind:—man-mān, s.m., and man-mānī, s.f. Heart's desire; choice:—man-mānā (f. -ī), and man-māntā, adj. According to one's wish or inclination; to one's heart's content; satisfactory;—agreeable, or pleasing to the mind; soothing; charming;—optional; at pleasure;—s.m. (f. -ī), A sweetheart, mistress; spouse:—man-māne, adv. As the mind may desire; to heart's content; ad libitum:—man-mānī, s.f.=man-mān;—adj. & adv.=man-māntā, q.v.:—man-mānī, s.f. Self-will, wilfulness; wantonness:—man-mānya, adj. Self-willed, wilful; wanton:—man-matā, s.m. Mere opinion, surmise, conjecture:—man-mast, adj. Merry, jovial (i.q. man-mauji):—man-milā-ke, adv. With one mind, unanimously; in unison; sympathetically:—man milānā (-se), To put ooneself at accord (with), to sympathize (with):—man-milāʼū, and man-mel, adj. & s.m. Captivating the mind or heart; conciliating, winning, pleasing, that gains or wins all hearts;—sympathetic:—man milnā, To be of one mind; to be in sympathy (with, -se):—man-mile, s.m. pl. Those of one mind:—man-malīn, adj. Sad at heart, troubled in mind, dejected, downcast, melancholy; distressed; vexed, displeased:—man-mauj, s.f. Self-conceit;—a conceit in the mind; an amusing thought, a tickling fancy;—emotion of the mind; pleasure, rapture, ecstasy;—whim, caprice, crotchet:—man-maujī, adj. Self-conceited;—full of conceits;—fanciful, capricious, whimsical;—merry, jovial;—a self-conceited man, &c.:—man-mohan, adj. & s.m. (f. -ī), Mind-infatuating; heart-ravishing; fascinating, captivating, charming, engaging, delighting;—heart-ravisher, sweetheart; mistress;—an epithet of Krishṇa:—man-mohan-pyārā, s.m. (f. -ī), The beloved heart-ravisher, &c. (see man-mohan):—man-mailā, adj.=man-malīn, q.v.:—man-meṅ, (dialec.) man-māṅh, adv. In or into the mind; to oneself:—man-meṅ ānā (-ke, or mere), To come into the mind (of), to enter the mind, to occur (to);—(a thing) to commend itself (to), to meet with approval, to find a place in the heart:—man-meṇ kahnā, 'To say in the mind,' to say to oneself:—man-hārak (f. -ikā), and man-hārī (f. -iṇī), adj. & s.m. Heart-stealing, captivating the mind or heart, heart-ravishing, captivating, bewitching, fascinating, enchanting, charming, delightful (i.q. manohar);—heart-stealer, heart-ravisher, &c.:—man-haraṇ, s.m. Heart-ravishment, captivation, fascination, enchantment, charm;—adj. & s.m.=man-mohan, q.v.:—man-haraṇ-pyārā = man-mohan-pyārā, q.v.:—man harnā (-), To steal the heart (of):—man-hīṅ-man, adv. In (one's) heart of hearts; in (one's) innermost soul; with a sincere heart:—man-hī-meṅ, adv. In the very soul; in (one's) heart of hearts; quite to oneself (himself, herself, myself).


Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary


by Madda

Urdu Dictionary


by Farhang-e-Amira

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori