گرم garm, vulg. garam
P گرم garm, vulg. garam [Pehl. garm; Zend garema; S.
घर्म], adj. Hot, warm; in a state of heat; burning; glowing: fervid; ardent, zealous, fervent; excited; eager, intent on; fiery, choleric, virulent; active, lively, brisk (as a market, &c.):—garm-ā-garm or garm-garm, adj. Hot and hot, piping hot, all hot;—new, fresh;—spontaneous, unpremeditated, extempore:—garmā-garmī-se, adv. Hotly, eagerly, ardently, zealously:—garm-iḵẖtilāt̤ī, and garm-ṣǒḥbat, s.f. Warmth of friendship, strong attachment, close companionship, intimacy:—garm-bāzārī, s.f. Activity or briskness in a market, brisk (or great) demand, good sale; high value or estimation (of anything):—garm bolnā, To speak warmly or angrily; to speak readily and to the purpose:—garm-joshī, s.f. Warmth of affection, cordiality; ebullition; empressement, ardour, zeal, enthusiasm:—garm ḵẖabar, Latest news; current rumour:—garm-rau, adj. & s.m. Going hastily, pressing on hotly;—a lover travelling in haste to his beloved:—garm-rah, adj. Travelling or going hastily:—garm-suḵẖan, adj. Speaking with warmth; speaking forcibly or effectively:—garm-sard, or garm-o-sard, adj. & s.m. Hot and cold; lukewarm;—ups and downs (of life); prosperity and adversity; accidents or vicissitudes (of time or fortune):—garm-shitāb, adj. & adv. Hastening; in hot haste:—garm-ṣǒḥbat, s.f.=garm-iḵẖtilāt̤ī, q.v.:—garm kapṛe, s.m. plur. Warm (or winter) clothes:—garm karnā, v.t. To warm, heat; to make angry, to excite, incense; to make eager or active, to stimulate, spur, incite; to exercise:—garm-mizāj, adj. Hot-tempered, passionate:—garm maṣāliḥ, vulg. garam masālā, s.m. Spices, seasoning:—gaṛm-naẕārā, adj. Looking eagerly, eyeing intently:—garm-o-sard = garm-sard, q.v.:—garm honā, v.n. To be or become hot; to become heated or excited; to be or become angry; to be busy, or active, or brisk, to be thronged (a market, &c.); to be rife.