عبرت ʻibrat for A. عبرة, fr. اعتبار ěʻtibār, 'taking warning,'
P عبرت ʻibrat (for A. عبرة, fr. اعتبار ěʻtibār, 'taking warning,' inf. n. of viii of عبر 'to cross'; 'to meditate upon,' &c.), s.f. Admonition, warning, example; (met.) fear:—ʻibrat-angez, adj. Serving as a warning or example; warning, admonitory:—ʻibrat-bakhsh, adj. Setting an example, exemplary:—ʻibrat-bīn, adj. Example-seeing, warning-seeing:—ʻibrat-paẕīr, adj. Taking warning or example (from, -se), warned, admonished:—ʻibrat pakaṛnā (-se), To take warning (from), to be warned:—ʻibrat dilānā (-ko), To make an example (of):—ʻibrat-numā, adj. Exemplary:—ʻibrat honā (-ko), To be or prove a warning or example (to); to be warned.
عبرت ʻabrat for A. عبرة, inf. n. of un. fr. عبر 'to shed tears'
P عبرت ʻabrat (for A. عبرة, inf. n. of un. fr. عبر 'to shed tears'), s.f. Weeping; grief.