Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for ".azo"

REKHTA DICTIONARY

ayo

अयोاَیو

ایسا، مانند

aaTo

आटोآٹو

رک: آٹھوں.

aaho

आहोآہو

yes, of course , a sound or word used at the time of confession and excitement like yes! yes!

zo

ज़ोظ

the thirty-fourth letter of the Urdu alphabet

PLATTS DICTIONARY

جوع jūʻ

A جوع jūʻ, s.f. Hunger, appetite:—jūʻuʼl-kalb, adj. Voracious, gluttonous:—jūʻuʼl-kalbī, s.f. Canine hunger, voracity.

ضائع ẓāʼěʻ, vulg. ẓāyʻa act. part. of ضيع 'to perish,' c.

A ضائع ẓāʼěʻ, vulg. ẓāyʻa (act. part. of ضيع 'to perish,' &c.), part. adj. Perishing, becoming lost or destroyed; lost, wasted, fruitless, abortive:—ẓāʼěʻ jānā, v.n.=ẓāʼěʻ honā:—ẓāʼěʻ karnā, v.t. To cause, or allow, to perish, to destroy; to lose; to consume, waste; to apply (labour, &c.) to no purpose, to misapply; to frustrate:—ẓāʼěʻ honā, v.n. To perish; to pass away, to die; to be or become lost; to be wasted.

جو जो jo, जौ jau

H جو जो jo, जौ jau (see the preceding), conj. If, if that, that; in that, inasmuch, since:—jo-kabhī, If ever:—jo-ki, Though, although (=agarći); inasmuch as, whereas (=ćūṅki).

جو जो jo

H جو जो jo, prov. जौ jau, जौन jaun [Ap. Prk. जेवडु (by elision of or change of to ); Prk.जेद्दहो; S. याट्टश+कः], rel. pron. Who, which, that, what:—jo-jo, Whoever, whichever, whatever:—jo-jo-kućh, Whatsoever thing, whatever:—jo-ćīz, The thing which; whatever thing, whatever:—jo-kućh, Whatever, whatsoever, anything:—jo-koʼī, Whoever, anyone who:—jo-ki, Whichever:—jo ho, Whatever happens; at all events, at any rate:—jo ho-saktā hai, Whatever can be done, what is practicable or possible:—jo ho so ho, Happen or come what may.

ذو zū

A ذو , s.m. Possessor, owner, lord, master;—adj. Having, possessing, possessed of, endowed with (always used as a prefixed noun, in comp.; and contracted to ẕu, in pronunciation, before the Arabic article; see ẕawī, and ẕī):—ẕū-arbaʻatuʼl-aẓlāʻ, adj. & s.m. Four-sided, quadrilateral;—a quadrilateral:—ẕū-aẓʻāf, s.m. A common multiple:—ẕū-aẓʻāf-ě-ʻaql, s.m. Least common multiple:—ẕuʼl-jalāl, adj. Possessed of dignity, or majesty, or glory; majestic, glorious:—ẕuʼl-janāḥ, adj. & s.m. Having wings, winged;—ʻthe winged one,' name of the horse of Husain, son of 'Alī:—ẕuʼl-ḥijja, s.m.=ẕī-ḥijja, q.v.:—ẕuʼl-faqār, s.m. 'The possessor (cleaver) of the vertebræ,' name of the celebrated sword of Al-ʻās-bin-Munabbih, an unbeliever who was slain in the battle of Badar; it became the property of Mohammad, and afterwards fell into the possession of his son-in-law ʻAlī:—ẕuʼl-qaʻda, s.m.=ẕī-qaʻda, q.v.:—ẕuʼl-qarnain, adj. & s.m. Bicornous;—lord or possessor of the two horns (i.e. the East and West), an epithet of Alexander the Great:—ẕuʼl-minan, s.m. 'Possessor of obligations,' an epithet of the Deity:—ẕū-ẕanab, adj. & s.m. Having a tail, tailed;—a comet:—ẕū-funūn, adj. & s.m. Acquainted with the sciences, learned, accomplished;—a learned or accomplished person; (ironic.) an astute or artful person, a knowing fellow:—ẕū-mus̤allas̤atuʼl-aẓlāʻ, adj. & s.m. Trilateral;—a triangle:—ẕū-maʻnī (prob. corr. of ẕuʼl-maʻnain), s.m. Pun, joke, double entendre.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -
Speak Now