دونا दूना dūnā
H دونا दूना dūnā [Prk. दुउणओ; S. द्वि+गुण+कः], adj. (f. -ī), Two-fold, double, twice as much, twice, multiplied by two (=dugnā):—dūnā-dūn, dūnā-dūnā, adj. & adv. Twice as much again; more and more, all the more;—s.m. The double of a thing added thereto.
دونا दोना donā, दौना daunā
H دونا दोना donā, दौना daunā [S. दमन+कः], s.m. The plant Artemisia indica or A. lactifolia, or its flower:—daunā-marwā, s.m. The Artemisia vulgaris; a kind of sweet marjoram.
دنی danī fr. دنأ 'to be ignoble,' c.
A دنی danī (fr. دنأ 'to be ignoble,' &c.), adj. Low, mean, base, ignoble, vile; petty, paltry.
دونو दोनो dono
H دونو दोनो dono = H دونون दोनों donoṅ [obl. pl. of do; and=Prk. दोण्हं or दोण्हहुं (gen. plur.)], adj. The two, both, both of them:—donoṅ t̤araf, adv. On both sides:—donoṅ-ke donoṅ, adj.=donoṅ:—donoṅ waqt milte, adv. At the mingline of day and night, at dusk:—donoṅ waqt milnā, Day and night to mingle, day to shade into night, to become dusk:—donoṅ hāth tālī bajānā, lit. 'To clap with both bands'; to reciprocate, to meet half way; to give as good as one gets.
دانه dāna
P دانه dāna [Pehl. dānek; Zend dāna; S. dhānā], s.m. Grain, corn; food;—a grain; seed, berry; chick-pea, 'gram'; (local) poppy-seed;—a speck; a bead; a pimple, pustule;—dice:—dāna ugalwānā, To cause a pigeon to bring up the grain in its crop (an act had recourse to to make a pigeon light for flying):—dāna badalnā, v.n. To caress by joining bills (as pigeons do), to bill:—dāna-badlauwal, s.m. Billing, caressing (as pigeons do) by joining bills:—dāna badlī-karnā, v.n.=dāna-badalnā:—dāna bandī, s.f. A cursory or rough survey; a partial measurement or weighment (of the produce of a field); an assessment of the revenue upon a valuation of the standing crops:—dāna bharānā, v.t. To feed (its young, a bird):—dāna-pānī, s.m. Meat and drink, provisions, food, victuals:—dāna jamānā (-meṅ), To put seed (into the ground), to sow;—to bait (a hook):—dāna-dār, vulg. dāne-dār, adj. Granulated; having the appearance of being granulated;—containing grain;—apportioning jamʻ or any other contribution according to the actual produce:—dāne-dunke, s.m. pl. Grains; crumbs; pickings:—dāna-dān karnā, v.t. To mingle, confound, to destroy:—dāna ḍālnā (-ke āge or sāmhne), dāna denā (-ko), To throw grain (before), give grain (to), to feed (fowls, &c.):—dāna-zad, s.m. One who clutches at, or who grudges, even a single grain; a miser, an avaricious person:—dāna-kesh, s.m. A kind of embroidered neck-cloth (worn in cold weather over the cloak).