Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

".val" کے معنی

ریختہ لغت

vaa.o

वाओواؤ

حرف ’’و ‘‘کا ملفوظی املا (رک : واو) ۔

vaa.ii

वाईوائی

(ادب) سندھی زبان کی رومانی یا صوفیانہ حکایات کے غنائی ٹکڑے، ایک قدیم سندھی صنف سخن

vaa

वाوَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

سنسکرت

vaa.n

वाँواں

اعداد کی نسبت ظاہرکرنے کے لیے جیسے پانچواں، ہزارواں

پلیٹس لغت

ويل wail inf. n. of ويل 'to pain,' c.

A ويل wail (inf. n. of ويل 'to pain,' &c.), s.m. Affliction, misfortune, calamity;—punishment, torment;—reprisals, revenge:—wail-kash, adj. Taking revenge, revengeful, vindictive.

وال wāl

P وال wāl, s.f. s.f. A whale;—a kind of large scaly fish.

واله wālih act. part. of وله 'to be frightened,' c.

A واله wālih (act. part. of وله 'to be frightened,' &c.), adj. Astonished, stupefied, confounded; dispirited, driven to despair, distracted (with terror or grief); mad with love.

وال वाल wāl

H وال वाल wāl = H والا वाला wālā [prob. Prk. वालो and वालओ; S. पालः and पालकः; but often confounded with the primary suff. hārā and wālā in ani-hārā or ane-wālā = Ap. Prk. अणिअअडं or अणिअअडअ (with euphonic h or w inserted)=S. अनीय++रं, or +कं], suff. (f. -ī), added to subst. to derive nouns implying possession or relation generally;—e.g. go-wāl, or go-wālā, s.m. cow-keeper, cow-herd (fr. go, 'cow');—ghaṭ-wāl, s.m. wharf-keeper, wharfinger (fr. ghāṭ, 'landing-place');—nāʼo-wālā, s.m. boat-keeper, boatman (fr. nāʼo, 'boat');—ghar-wālā, s.m. master or owner of the house (fr. ghar, 'house');—kapṛā-wālā, s.m. cloth-man, cloth-merchant (fr. kapṛā, 'cloth');—roṭī-wālā, s.m. bread-man, baker (fr. roṭī, 'bread');—dillī-wālā, belonging to, or a native of, Delhi;—it is even suffixed to foreign words, e.g. bakas-wālā, box-man, pedlar (fr. bakas, 'a box');—it is sometimes used to form adj. fr. subst., e.g. kifāyat-wālā, 'economical' (fr. kifāyat, 'economy');—gunjāʼish-wālā, 'capacious, spacious, roomy' (fr. gunjāʼish, 'capacity'):—The suff. (a)ne-wālā (or ani-hārā) is added to the roots of verbs to form fut. act. part., or nouns of agency, e.g. paṛh-ne-wālā, 'one who is going (or is about) to read'; 'a reader';—de-ne-wālā, 'who is about to give'; 'a giver';—ho-ne-wālā, 'that is about to happen'; 'that has yet to come to pass'; 'which is yet possible.'

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -
بولیے