وهي वही wahī, or वुही wǒhī wah, q.v.+ī = hī, q.v.
H وهي वही wahī, or वुही wǒhī (wah, q.v.+ī = hī, q.v.), emphat. pron. That very, that same; that very one, the self-same; he himself:—wahī-bhar, adj. (dialec.)=utnā-hī.
وحي waḥī for A. وحي waḥyuṉ 'revealing,' c., inf. n. of وحي
P وحي waḥī (for A. وحي waḥyuṉ 'revealing,' &c., inf. n. of وحي), s.f. Revelation; anything (divine) suggested, inspired, or revealed (by vision or otherwise); inspiration:—waḥī utarnā, or waḥī nāzil honā, A revelation to come down (from heaven); to be revealed.
واهي wāhī for A. واهٍ wāhin, act. part. of وهي 'to be broken, or torn,' c.
P واهي wāhī (for A. واهٍ wāhin, act. part. of وهي 'to be broken, or torn,' &c.), adj. Broken; torn;—easily dissolved or broken; weak, crazy, ill-founded (premises, &c.);—insipid, cold (word, &c.);—s.m. Nonsense;—a vagrant, vagabond; a loose character, a rake:—wāhī-tabāhī, or wāhī-wāhī, adj. In broken condition or circumstances; without house or home, ruined;—roving, wandering;—disreputable; loose;—meaningless, absurd;—s.f. Wandering, roving;—absurdity, nonsense, fiddle-faddle;—obscenity, scurrility:—wāhī-tabāhī baknā, To talk nonsense;—to use foul language:—wāhī-tabāhī phirnā, To wander about:—wāhī honā or ho-jānā, To become crazy or foolish.