آنکهہ आंख āṅkh
H آنکهہ आंख āṅkh [S. अक्षि], s.f. Eye; sight; look, glance, regard, observation; discernment, judgment, sense:—āṅkh ānā or ā-jānā, To have inflammation of the eyes, to suffer from ophthalmia; to have a sore eye; to be blear-eyed:—āṅkh-anjanī, s.f. A stye on the eyelid (see anjanī and anjanhārī):—āṅkh uṭhānā, To raise the eyes; to give up, leave off, relinquish, resign;—āṅkh uṭhākar na dekhnā (-ko), lit. 'Not to raise the eyes and look'; not to notice, to disregard, to treat with disdain; to keep the eyes down; to be abashed or ashamed; to be humble, bashful, shy, or diffident:—āṅkh uṭhnā, v.n.=āṅkh ānā, q.v.:—āṅkh ūṅćī na honā, v.n. To be unable to raise the eyes (through shame, &c.):—āṅkh baćānā (-kī), To avoid the eye (of), elude the observation (of); to steal away secretly, slink away;—to avoid seeing or noticing, to pretend not to see (one); to turn the eyes aside, look another way;—āṅkh baćā-ke, adv. Secretly, stealthily:—āṅkh baćnā, v.n. To take off the eyes; to have (one's) attention withdrawn:—āṅkh (or āṅkheṅ) badalnā or badal-lenā, To regard with altered looks; to view with variable regards; to be fickle or inconstant; to be changed; to withdraw (one's) favour or regard:—āṅkh barābar rakhnā (apnī), To preserve (one's) look or regard unaltered, to keep friendship or regard unaltered:—āṅkh barābar na kar-saknā, Not to be able to look steadfastly into another's face; to be ashamed, shy, or sheepish:—āṅkh band kar-lenā (-se, or -kī t̤araf-se), To shut the eyes (to); to close the eyes, fall asleep, die; to turn away (from), take no notice (of), to treat with neglect; to retire (from), relinquish, give up:—āṅkh band honā, v.n. lit. 'The eyes to be closed'; to be asleep; to fall asleep; to die:—āṅkh bhar or bhar-ke dekhnā or dekh-lenā (-kī t̤araf), To look (at) till (one's) curiosity is fully satisfied; to stare steadily and long (at); to bestow a full gaze (upon), to cast angry looks (at), look angry or threatening (at);—to cast amorous glances (at), gaze amorously (upon):—āṅkh (or ānkheṅ) bhar-lānā, To have eyes full of tears, to be ready to cry:—āṅkh-bhauṅ ćaṛhānā, āṅkh-ṭeṛhī karnā, To raise the eyes and eyebrows (in anger, &c.), to look angry, to frown; to look disgusted, or with dislike (at), make a wry face (at); to show contempt, look disdainfully (upon or at):—āṅkh (or āṅkheṅ) pathrānā or pathrā-jānā, The eyes to become petrified, the eyes to become dim through constant gazing, &c.):—āṅkh phāṛ-phāṛ-ke dekhnā, To look or gaze (at) with strained and eager eyes, to observe with eagerness and anxiety; to stare (at) with all (one's) eyes; to look (at) in astonishment; to scrutinize closely:—āṅkh phaṛaknā, To feel a pulsation in the eye (if the pulsation be in the right eye of a man or the left of a woman it is regarded as an omen of some desirable event, whilst the contrary is considered unlucky):—āṅkh phūṭnā or phūṭ-jānā, lit. 'The eye to burst and run out'; to lose an eye, to become blind; to have one's eyes knocked out or put out;—āṅkh phūṭī pīr gaʼī, prov. 'The eye is lost and the pain is gone'; better the eye out than constant pain (said also of a contention which has ceased through the object of it being lost to both parties):—āṅkh-phoṛā, āṅkh-phoṛ ṭiḍḍā, s.m. A midge that flies into the eyes at night:—āṅkh phoṛnā or phoṛ-lenā (-kī), To destroy the eye (of), to render blind; to ruin the sight (by hard study, eager watching, &c.); to study hard, apply (oneself) closely; to watch or expect in vain:—āṅkh phernā or pher-lenā (-se), To look another way, turn away (from), avoid, shun; to turn up the eye (as in pain, &c.):—āṅkh phailānā, To open the eyes wide, to stare; to look astonished; to be discerning, wise, prudent, or judicious:—āṅkh ṭhandī karnā, To cool the eyes with water (when heated with weeping, as is the Hindū custom on the third day after the death of a relative); to refresh the eye, to gratify the eye (with a sight of); to derive consolation, be comforted:—āṅkh jhapaknā, lit. 'The eyes to blink'; to blink; to doze, be heavy with sleep, begin to fall asleep; to be dazzled; to be timid:—āṅkh jhuknā, lit. 'The eyes to lower or close'; to doze, &c. (=āṅkh jhapaknā, q.v.); to have the eyes lowered (through modesty, shame, or timidity:—āṅkh ćurānā (-se), To avert the eyes (from,—through pride, shame, or dislike); to avoid the eyes or sight (of); to avoid, shun; not to attend (to), not to notice, to disregard; to pretend not to see, to connive (at):—āṅkh ćaṛhānā, To look angry, &c. (=āṅkh-bhauṅ ćaṛhānā, q.v.); to be intoxicated (see next):—āṅkh ćaṛhnā (-se), To have eyes heavy or drowsy (from intoxication, or want of sleep, or head-ache); to have eyes marked by debauch; to have the eyes turned up (in death), to be dying:—āṅkh ćamkānā, To make the eyes fla h or dance; to roll one's eyes (in anger, or as a blandishment):—āṅkh ćhipānā or ćhupānā (-se) = āṅkh ćurānā, q.v.:—āṅkh ćīr-ćīr dekhnā, āṅkh ćīr-ke dekhnā = āṅkh phāṛ-phāṛ-ke dekhnā, q.v.:—āṅkh dābnā, To close, or press close, the eyes; to forbid by signs:—āṅkh dikhānā, To look angry or threatening, to stare defiantly; to frown, scowl (=āṅkh-bhauṅ ćaṛhānā and āṅkh ćaṛhānā); to menace, brow-beat, deter:—āṅkh dekhnā (-kī), To observe the eyes (of) with a view to guidance, &c.; to receive education in the company (of):—āṅkh dekhke, adv. After having observed (another's) eyes, at a hint or sign (from):—āṅkh ḍālnā (-par), To cast or set eyes (on), to look (over), glance (at); to cast wanton glances (at):—āṅkh ḍabḍabānā, To have the eyes full of tears (=āṅkh bhar lānā):—āṅkh ḍhaknā (obsolete), lit. 'To have the eyes covered'; to die; to be ashamed:—āṅkh rakhnā (-par), To have the eyes fixed (on), to look hopefully (to); to regard with love or friendship; to set lustful or wanton eyes (upon=āṅkh ḍālnā):—āṅkh surḵẖ karnā, lit. 'To redden the eyes'; to look angry, to be very angry: āṅkh-se dekhke, adv. With the eyes open, with full knowledge (of consequences); knowingly, wittingly:—āṅkh roshan karnā (-se), To rejoice or delight the eyes (with a sight of); to meet or to visit a friend or a person of rank:—āṅkh-se girna (-kī), To fall in the regard or esteem (of), to lose the favour or regard (of), to be out of favour, be disgraced, become contemptible:—āṅkh seṅknā or seknā, lit. 'To warm the eyes'; to refresh, rejoice, or feast the eyes (with the sight of); to derive consolation (from), to comfort or console oneself:—āṅkh-kā tārā, lit. 'The pupil of the eye';=āṅkh-kī putlī, q.v.:—āṅkh khaṭaknā, To have a painful throbbing in the eye, have a pain in the eyes:—āṅkh khulnā (-kī), lit. 'The eyes to open'; to be born; to awake from sleep, become awake; to have the eyes opened; to become aware (of), to attain to a knowledge (of); to become conscious; to be alive (to), to be put on (one's) guard (against); to be astonished or amazed:—āṅkh kholnā or khol-denā (-kī), To open the eyes (of); to make aware or cognizant (of), to impart knowledge (to); to open (one's own) eyes, to awake from sleep, to open the eyes wide, to stare; to stare in wonder, astonishment, &c.; to become wise, discerning, or prudent:—āṅkh- (or āṅkhoṅ-) kī putlī, lit. 'The pupil of the eye'; the apple of (one's) eye, darling, pet:—āṅkh-ke rūbarū, āṅkh-ke sāmhne, adv. In the sight (of), before the eyes (of), in presence (of):—āṅkh garm karnā = āṅkh seknā, q.v.:—āṅkh ghuraknā, To look angrily or menacingly (at):—āṅkh lajānā, To have the eyes lowered through shame or modesty (=āṅkh jhuknā):—āṅkh laṛānā (-se), To look steadfastly (at), meet stare with stare; to interchange glances; to communicate a secret by signs; to cast amorous glances, make love with the eyes (=āṅkh mi-lānā):—āṅkh laṛnā (-se), To encounter the eyes (of); to exchange love-glances; to fall in love (with), be enamoured (of):—āṅkh lagānā (-se), To fix the eyes (on), form an attachment (to), fall in love (with); to look up (to), to respect, honour:—āṅkh-lagnā, lit. 'The eyes to close'; to fall asleep, to doze; to have the eyes fixed on another (as an object of affection), to be enamoured (of);—āṅkh-lagā, s.m. A man on whom a woman's affections are set, a paramour;—āṅkh-lagī, s.f. A woman on whom a man's affections are set; a mistress:—āṅkh mārnā, To make a sign with the eye, to wink, tip the wink; stop (any one) by a sign; to cast amorous glances:—āṅkh mićkānā, lit. 'To shut and open the eyes alternately'; to blink; to wink, make a sign:—āṅkh-mićauwal (or mućauwal), s.m. āṅkh-mićaulā (or -mućaulā), s.m. āṅkh mićaulī (or -mućaulī), s.f. Blind man's buff (syn. ćashm-bandak;—see āṅkh mūćnā):—āṅkh milānā, To look (one) in the face, gaze full in the face (of); to exchange glances (see āṅkh laṛānā); to contract friendship, &c.:—āṅkh milnā = āṅkh laṛnā, q.v.:—āṅkh miṅć- (or -mić-) jānā, lit. 'The eye to become closed'; to die:—āṅkh-muṅdaulā, āṅkh-muṅdauwal, s.m. Blind man's buff (=āṅkh mićaulī):—āṅkh moṛnā = āṅkh phernā, q.v.:—āṅkh mūṅd-ke, adv. With the eyes shut, blindly, inconsiderately:—āṅkh-mūṅdnā = āṅkh band kar-lenā, q.v.:—āṅkh-mudaurā, s.m.=āṅkh-mićaulī, q.v.:—āṅkh mīćnā, or mūćnā, To close the eyes, to blindfold; to shut and close the eyes, to wink (=āṅkh mićkānā); to wink (at), connive (at):—āṅkh mailī karnā, To look angry, frown, scowl:—āṅkh-meṅ āṅkh milānā, To look one boldly in the face, meet glance with glance (after the manner of one who is not ashamed, or has nothing to fear):—āṅkh-meṅ jān anā, āṅkh-meṅ jī ānā, aṅkh-meṅ dam ānā, To have fresh life in the eyes, to revive, recover;—to be reduced to great straits, be reduced to the last extremity, be at the point of death:—āṅkh-meṅ sīl na honā, lit. 'To have no moisture in the eyes'; to be cold and indifferent, to be hard-hearted or pitiless; to be bold, brazen, shameless:—āṅkh na ṭhairnā (-par, or -ke sāmhne), To be unable to fix the gaze (on); to be dazzled (by):—āṅkh na rakhnā, To have no eyes, not to look; to lack discernment, be mentally blind;—to have no hope or expectation:—āṅkh
nam karnā = āṅkh bhar-lānā, q.v.:—āṅkhoṅ-par biṭhānā, āṅkhoṅ-par rakhnā, v.t. lit. 'To set or place on one's eyes'; to treat with esteem, veneration, or honour; to prize, hold dear, love, regard highly:—āṅkhoṅ-par baiṭhnā, To be revered or esteemed; to be beloved; to be treated with honour:—āṅkhoṅ-par ṭhikrī rakhnā or rakh-lenā, To be blind to all shame, to be shameless; to be wanting in feeling, to care nothing (for), to be indifferent (to):—āṅkhoṅ dekhnā, āṅkhoṅ-se dekhnā, To see with one's own eyes:—āṅkhoṅ dekhā mānā, kānoṅ sunā na mānā, prov. Seeing is believing:—āṅkhoṅ-se, adv. With all my heart and soul, willingly, cheerfully (=ba sar o ćashm):—āṅkhoṅn-kā tel nikālnā, To draw tears from the eyes; to try the eyes sorely (by close application), to pore over (a book), work hard (with the needle, &c.):—āṅkhoṅ-kā kājal ćurānā, lit. 'To steal the lamp-black of the eyes'; to be a very expert thief, to steal the teeth out of one's mouth:—āṅkhoṅ-meṅ, adv. By a movement or glance of the eye:—āṅkhoṅ-meṅ ānā, or ā-jānā, To get into the head (wine, &c.), to intoxicate; to be intoxicated:—āṅkhoṅ-meṅ phirnā, āṅkhoṅ-meṅ samānā, To be always before (one's) eyes; to be ever in (one's) mind:—āṅkhoṅ-meṅ ćubhnā, To delight the eye; to rejoice; to charm, to fascinate:—āṅkhoṅ-meṅ ćarbi ćhānā, To be blinded by pride, vanity, lust, &c.; to be wilfully blind, to pretend not to know one:—āṅkhoṅ-meṅ ḵẖār honā, lit. 'To be a thorn in the eye'; to be painful to the eyes, to prove a very unpleasant sight, to be an eye-sore, to be viewed with envy and dislike:—āṅkhoṅ-meṅ ḵẖāk (or dhūl) ḍālnā (-kī), To throw dust in the eyes (of); to blind, deceive, cheat, impose upon; to commend or puff wares of an inferior quality; to pilfer or snatch away anything quickly and secretly:—āṅkhoṅ-meṅ rāt kaṭnā, āṅkhoṅ-meṅ rāt le-jānā, To pass the night awake, to have restless or sleepless nights:—āṅkhoṅ-meṅ salāʼī phernā (-kī), To deprive of sight, to blind:—āṅkhoṅ-meṅ khubnā = āṅkhoṅ-meṅ ćubhnā, q.v.:—āṅkhoṅ-meṅ khuṛaknā = āṅkhoṅ-meṅ khaṭaknā, and āṅkhoṅ-meṅ ḵẖār honā, q.q.v.:—āṅkhoṅ-meṅ ghar karnā, āṅkhoṅ-meṅ basnā (-kī), l t. 'To dwell in the eyes' (of); to win the affections (of), possess the heart (of); to have one's image ever before the eyes (cf. āṅkhoṅ-meṅ phirna);—to blind, hoodwink, deceive; to deny (a fact); to persist in one's own erroneous opinions:—āṅkhoṅ-meṅ na ṭhairnā, To appear worthless, or of small account, to be thought little of; to be disapproved of:—āṅkhoṅ-hī ankhoṅ-meṅ, adv. By a mere movement or glance of the eye; at a glance:—āṅkheṅ bićhānā, To cherish, esteem, &c. (=āṅkhoṅ-par biṭhānā, q.v.):—āṅkheṅ phaṭnā or phaṭ-jānā, To feel the eyes bursting (with pain); to look on astonished till the eyes are ready to burst, to gaze in astonishment;—to be consumed with envy or jealousy:—āṅkheṅ ćār honā, lit. 'Four eyes to meet'; to look into each other's eyes (see ćār āṅkheṅ honā, s.v. ćār);—āṅkheṅ ćhat-se lagnā or lag-jānā, To have the eyes turned upward in anxious expectation; to have the eyes turned upward in death, to be dying:—āṅkheṅ ṭūṭnā, To have a bursting pain in the eyes (=āṅkheṅ phaṭnā); to have inflamed or sore eyes (=āṅkh ānā):—āṅkheṅ dauṛānā, To run the eyes round, to look about or around (eagerly or anxiously); to cast wanton glances around:—āṅkheṅ dekhnā (-kī), To study the inclination, wishes, or temper (of); to behave respectfully (towards); to take example (from), learn (from a better); to be used to good society; to have seen all sorts of society; to be no better than the example set before one:—āṅkheṅ sāmne karnā, To look one boldly, or shamelessly, in the face:—āṅkheṅ sufaid honā, To have a film over the eye, to become blind (with weeping and vain expectation):—āṅkheṅ lag-rahnā or lagī rahnā (-kī t̤araf), The eyes to be fixed intently (on, or in the direction of), to look out anxiously for:—āṅkheṅ nikālnā (-kī), To take out the eyes (of), deprive of sight;—to look angrily or menacingly (at), to menace (=āṅkh aikhāna, and aṅkhānā):—āṅkheṅ nīlī-pīlī karnā, To turn red and blue with rage, become livid with anger, to look very angry:—āṅkheṅ honā, To have eyes, to be able to see (mentally); to get sense or discernment.