Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for "aa.nkh"

REKHTA DICTIONARY

aa.nkh

आँखآنکھ

eye/ sight

PLATTS DICTIONARY

آنکهہ आंख āṅkh

H آنکهہ आंख āṅkh [S. अङ्कुर], s.m. Sprout, shoot; sprout or shoot in the joint of sugar-cane (=aṅkhuʼā); offspring, issue, child.

آنکهہ आंख āṅkh =आंक q.v.

H آنکهہ आंख āṅkh (=आंक q.v.), s.f. The bend or hollow near the knee-pan.

آنکهہ आंख āṅkh for āṅk, from āṅknā, q.v.

H آنکهہ आंख āṅkh (for āṅk, from āṅknā, q.v.), s.f. Valuation, appraisement, estimation, calculation; adjustment of the rents to be paid by the coparceners through the person held liable for the realization of the Government demand.

آنکهہ आंख āṅkh

H آنکهہ आंख āṅkh [S. अक्षि], s.f. Eye; sight; look, glance, regard, observation; discernment, judgment, sense:—āṅkh ānā or ā-jānā, To have inflammation of the eyes, to suffer from ophthalmia; to have a sore eye; to be blear-eyed:—āṅkh-anjanī, s.f. A stye on the eyelid (see anjanī and anjanhārī):—āṅkh uṭhānā, To raise the eyes; to give up, leave off, relinquish, resign;—āṅkh uṭhākar na dekhnā (-ko), lit. 'Not to raise the eyes and look'; not to notice, to disregard, to treat with disdain; to keep the eyes down; to be abashed or ashamed; to be humble, bashful, shy, or diffident:—āṅkh uṭhnā, v.n.=āṅkh ānā, q.v.:—āṅkh ūṅćī na honā, v.n. To be unable to raise the eyes (through shame, &c.):—āṅkh baćānā (-), To avoid the eye (of), elude the observation (of); to steal away secretly, slink away;—to avoid seeing or noticing, to pretend not to see (one); to turn the eyes aside, look another way;—āṅkh baćā-ke, adv. Secretly, stealthily:—āṅkh baćnā, v.n. To take off the eyes; to have (one's) attention withdrawn:—āṅkh (or āṅkheṅ) badalnā or badal-lenā, To regard with altered looks; to view with variable regards; to be fickle or inconstant; to be changed; to withdraw (one's) favour or regard:—āṅkh barābar rakhnā (apnī), To preserve (one's) look or regard unaltered, to keep friendship or regard unaltered:—āṅkh barābar na kar-saknā, Not to be able to look steadfastly into another's face; to be ashamed, shy, or sheepish:—āṅkh band kar-lenā (-se, or -kī t̤araf-se), To shut the eyes (to); to close the eyes, fall asleep, die; to turn away (from), take no notice (of), to treat with neglect; to retire (from), relinquish, give up:—āṅkh band honā, v.n. lit. 'The eyes to be closed'; to be asleep; to fall asleep; to die:—āṅkh bhar or bhar-ke dekhnā or dekh-lenā (-kī t̤araf), To look (at) till (one's) curiosity is fully satisfied; to stare steadily and long (at); to bestow a full gaze (upon), to cast angry looks (at), look angry or threatening (at);—to cast amorous glances (at), gaze amorously (upon):—āṅkh (or ānkheṅ) bhar-lānā, To have eyes full of tears, to be ready to cry:—āṅkh-bhauṅ ćaṛhānā, āṅkh-ṭeṛhī karnā, To raise the eyes and eyebrows (in anger, &c.), to look angry, to frown; to look disgusted, or with dislike (at), make a wry face (at); to show contempt, look disdainfully (upon or at):—āṅkh (or āṅkheṅ) pathrānā or pathrā-jānā, The eyes to become petrified, the eyes to become dim through constant gazing, &c.):—āṅkh phāṛ-phāṛ-ke dekhnā, To look or gaze (at) with strained and eager eyes, to observe with eagerness and anxiety; to stare (at) with all (one's) eyes; to look (at) in astonishment; to scrutinize closely:—āṅkh phaṛaknā, To feel a pulsation in the eye (if the pulsation be in the right eye of a man or the left of a woman it is regarded as an omen of some desirable event, whilst the contrary is considered unlucky):—āṅkh phūṭnā or phūṭ-jānā, lit. 'The eye to burst and run out'; to lose an eye, to become blind; to have one's eyes knocked out or put out;—āṅkh phūṭī pīr gaʼī, prov. 'The eye is lost and the pain is gone'; better the eye out than constant pain (said also of a contention which has ceased through the object of it being lost to both parties):—āṅkh-phoṛā, āṅkh-phoṛ ṭiḍḍā, s.m. A midge that flies into the eyes at night:—āṅkh phoṛnā or phoṛ-lenā (-), To destroy the eye (of), to render blind; to ruin the sight (by hard study, eager watching, &c.); to study hard, apply (oneself) closely; to watch or expect in vain:—āṅkh phernā or pher-lenā (-se), To look another way, turn away (from), avoid, shun; to turn up the eye (as in pain, &c.):—āṅkh phailānā, To open the eyes wide, to stare; to look astonished; to be discerning, wise, prudent, or judicious:—āṅkh ṭhandī karnā, To cool the eyes with water (when heated with weeping, as is the Hindū custom on the third day after the death of a relative); to refresh the eye, to gratify the eye (with a sight of); to derive consolation, be comforted:—āṅkh jhapaknā, lit. 'The eyes to blink'; to blink; to doze, be heavy with sleep, begin to fall asleep; to be dazzled; to be timid:—āṅkh jhuknā, lit. 'The eyes to lower or close'; to doze, &c. (=āṅkh jhapaknā, q.v.); to have the eyes lowered (through modesty, shame, or timidity:—āṅkh ćurānā (-se), To avert the eyes (from,—through pride, shame, or dislike); to avoid the eyes or sight (of); to avoid, shun; not to attend (to), not to notice, to disregard; to pretend not to see, to connive (at):—āṅkh ćaṛhānā, To look angry, &c. (=āṅkh-bhauṅ ćaṛhānā, q.v.); to be intoxicated (see next):—āṅkh ćaṛhnā (-se), To have eyes heavy or drowsy (from intoxication, or want of sleep, or head-ache); to have eyes marked by debauch; to have the eyes turned up (in death), to be dying:—āṅkh ćamkānā, To make the eyes fla h or dance; to roll one's eyes (in anger, or as a blandishment):—āṅkh ćhipānā or ćhupānā (-se) = āṅkh ćurānā, q.v.:—āṅkh ćīr-ćīr dekhnā, āṅkh ćīr-ke dekhnā = āṅkh phāṛ-phāṛ-ke dekhnā, q.v.:—āṅkh dābnā, To close, or press close, the eyes; to forbid by signs:—āṅkh dikhānā, To look angry or threatening, to stare defiantly; to frown, scowl (=āṅkh-bhauṅ ćaṛhānā and āṅkh ćaṛhānā); to menace, brow-beat, deter:—āṅkh dekhnā (-), To observe the eyes (of) with a view to guidance, &c.; to receive education in the company (of):—āṅkh dekhke, adv. After having observed (another's) eyes, at a hint or sign (from):—āṅkh ḍālnā (-par), To cast or set eyes (on), to look (over), glance (at); to cast wanton glances (at):—āṅkh ḍabḍabānā, To have the eyes full of tears (=āṅkh bhar lānā):—āṅkh ḍhaknā (obsolete), lit. 'To have the eyes covered'; to die; to be ashamed:—āṅkh rakhnā (-par), To have the eyes fixed (on), to look hopefully (to); to regard with love or friendship; to set lustful or wanton eyes (upon=āṅkh ḍālnā):—āṅkh surḵẖ karnā, lit. 'To redden the eyes'; to look angry, to be very angry: āṅkh-se dekhke, adv. With the eyes open, with full knowledge (of consequences); knowingly, wittingly:—āṅkh roshan karnā (-se), To rejoice or delight the eyes (with a sight of); to meet or to visit a friend or a person of rank:—āṅkh-se girna (-), To fall in the regard or esteem (of), to lose the favour or regard (of), to be out of favour, be disgraced, become contemptible:—āṅkh seṅknā or seknā, lit. 'To warm the eyes'; to refresh, rejoice, or feast the eyes (with the sight of); to derive consolation (from), to comfort or console oneself:—āṅkh-kā tārā, lit. 'The pupil of the eye';=āṅkh-kī putlī, q.v.:—āṅkh khaṭaknā, To have a painful throbbing in the eye, have a pain in the eyes:—āṅkh khulnā (-), lit. 'The eyes to open'; to be born; to awake from sleep, become awake; to have the eyes opened; to become aware (of), to attain to a knowledge (of); to become conscious; to be alive (to), to be put on (one's) guard (against); to be astonished or amazed:—āṅkh kholnā or khol-denā (-), To open the eyes (of); to make aware or cognizant (of), to impart knowledge (to); to open (one's own) eyes, to awake from sleep, to open the eyes wide, to stare; to stare in wonder, astonishment, &c.; to become wise, discerning, or prudent:—āṅkh- (or āṅkhoṅ-) kī putlī, lit. 'The pupil of the eye'; the apple of (one's) eye, darling, pet:—āṅkh-ke rūbarū, āṅkh-ke sāmhne, adv. In the sight (of), before the eyes (of), in presence (of):—āṅkh garm karnā = āṅkh seknā, q.v.:—āṅkh ghuraknā, To look angrily or menacingly (at):—āṅkh lajānā, To have the eyes lowered through shame or modesty (=āṅkh jhuknā):—āṅkh laṛānā (-se), To look steadfastly (at), meet stare with stare; to interchange glances; to communicate a secret by signs; to cast amorous glances, make love with the eyes (=āṅkh mi-lānā):—āṅkh laṛnā (-se), To encounter the eyes (of); to exchange love-glances; to fall in love (with), be enamoured (of):—āṅkh lagānā (-se), To fix the eyes (on), form an attachment (to), fall in love (with); to look up (to), to respect, honour:—āṅkh-lagnā, lit. 'The eyes to close'; to fall asleep, to doze; to have the eyes fixed on another (as an object of affection), to be enamoured (of);—āṅkh-lagā, s.m. A man on whom a woman's affections are set, a paramour;—āṅkh-lagī, s.f. A woman on whom a man's affections are set; a mistress:—āṅkh mārnā, To make a sign with the eye, to wink, tip the wink; stop (any one) by a sign; to cast amorous glances:—āṅkh mićkānā, lit. 'To shut and open the eyes alternately'; to blink; to wink, make a sign:—āṅkh-mićauwal (or mućauwal), s.m. āṅkh-mićaulā (or -mućaulā), s.m. āṅkh mićaulī (or -mućaulī), s.f. Blind man's buff (syn. ćashm-bandak;—see āṅkh mūćnā):—āṅkh milānā, To look (one) in the face, gaze full in the face (of); to exchange glances (see āṅkh laṛānā); to contract friendship, &c.:—āṅkh milnā = āṅkh laṛnā, q.v.:—āṅkh miṅć- (or -mić-) jānā, lit. 'The eye to become closed'; to die:—āṅkh-muṅdaulā, āṅkh-muṅdauwal, s.m. Blind man's buff (=āṅkh mićaulī):—āṅkh moṛnā = āṅkh phernā, q.v.:—āṅkh mūṅd-ke, adv. With the eyes shut, blindly, inconsiderately:—āṅkh-mūṅdnā = āṅkh band kar-lenā, q.v.:—āṅkh-mudaurā, s.m.=āṅkh-mićaulī, q.v.:—āṅkh mīćnā, or mūćnā, To close the eyes, to blindfold; to shut and close the eyes, to wink (=āṅkh mićkānā); to wink (at), connive (at):—āṅkh mailī karnā, To look angry, frown, scowl:—āṅkh-meṅ āṅkh milānā, To look one boldly in the face, meet glance with glance (after the manner of one who is not ashamed, or has nothing to fear):—āṅkh-meṅ jān anā, āṅkh-meṅ jī ānā, aṅkh-meṅ dam ānā, To have fresh life in the eyes, to revive, recover;—to be reduced to great straits, be reduced to the last extremity, be at the point of death:—āṅkh-meṅ sīl na honā, lit. 'To have no moisture in the eyes'; to be cold and indifferent, to be hard-hearted or pitiless; to be bold, brazen, shameless:—āṅkh na ṭhairnā (-par, or -ke sāmhne), To be unable to fix the gaze (on); to be dazzled (by):—āṅkh na rakhnā, To have no eyes, not to look; to lack discernment, be mentally blind;—to have no hope or expectation:—āṅkh

nam karnā = āṅkh bhar-lānā, q.v.:—āṅkhoṅ-par biṭhānā, āṅkhoṅ-par rakhnā, v.t. lit. 'To set or place on one's eyes'; to treat with esteem, veneration, or honour; to prize, hold dear, love, regard highly:—āṅkhoṅ-par baiṭhnā, To be revered or esteemed; to be beloved; to be treated with honour:—āṅkhoṅ-par ṭhikrī rakhnā or rakh-lenā, To be blind to all shame, to be shameless; to be wanting in feeling, to care nothing (for), to be indifferent (to):—āṅkhoṅ dekhnā, āṅkhoṅ-se dekhnā, To see with one's own eyes:—āṅkhoṅ dekhā mānā, kānoṅ sunā na mānā, prov. Seeing is believing:—āṅkhoṅ-se, adv. With all my heart and soul, willingly, cheerfully (=ba sar o ćashm):—āṅkhoṅn-kā tel nikālnā, To draw tears from the eyes; to try the eyes sorely (by close application), to pore over (a book), work hard (with the needle, &c.):—āṅkhoṅ-kā kājal ćurānā, lit. 'To steal the lamp-black of the eyes'; to be a very expert thief, to steal the teeth out of one's mouth:—āṅkhoṅ-meṅ, adv. By a movement or glance of the eye:—āṅkhoṅ-meṅ ānā, or ā-jānā, To get into the head (wine, &c.), to intoxicate; to be intoxicated:—āṅkhoṅ-meṅ phirnā, āṅkhoṅ-meṅ samānā, To be always before (one's) eyes; to be ever in (one's) mind:—āṅkhoṅ-meṅ ćubhnā, To delight the eye; to rejoice; to charm, to fascinate:—āṅkhoṅ-meṅ ćarbi ćhānā, To be blinded by pride, vanity, lust, &c.; to be wilfully blind, to pretend not to know one:—āṅkhoṅ-meṅ ḵẖār honā, lit. 'To be a thorn in the eye'; to be painful to the eyes, to prove a very unpleasant sight, to be an eye-sore, to be viewed with envy and dislike:—āṅkhoṅ-meṅ ḵẖāk (or dhūl) ḍālnā (-), To throw dust in the eyes (of); to blind, deceive, cheat, impose upon; to commend or puff wares of an inferior quality; to pilfer or snatch away anything quickly and secretly:—āṅkhoṅ-meṅ rāt kaṭnā, āṅkhoṅ-meṅ rāt le-jānā, To pass the night awake, to have restless or sleepless nights:—āṅkhoṅ-meṅ salāʼī phernā (-), To deprive of sight, to blind:—āṅkhoṅ-meṅ khubnā = āṅkhoṅ-meṅ ćubhnā, q.v.:—āṅkhoṅ-meṅ khuṛaknā = āṅkhoṅ-meṅ khaṭaknā, and āṅkhoṅ-meṅ ḵẖār honā, q.q.v.:—āṅkhoṅ-meṅ ghar karnā, āṅkhoṅ-meṅ basnā (-), l t. 'To dwell in the eyes' (of); to win the affections (of), possess the heart (of); to have one's image ever before the eyes (cf. āṅkhoṅ-meṅ phirna);—to blind, hoodwink, deceive; to deny (a fact); to persist in one's own erroneous opinions:—āṅkhoṅ-meṅ na ṭhairnā, To appear worthless, or of small account, to be thought little of; to be disapproved of:—āṅkhoṅ-hī ankhoṅ-meṅ, adv. By a mere movement or glance of the eye; at a glance:—āṅkheṅ bićhānā, To cherish, esteem, &c. (=āṅkhoṅ-par biṭhānā, q.v.):—āṅkheṅ phaṭnā or phaṭ-jānā, To feel the eyes bursting (with pain); to look on astonished till the eyes are ready to burst, to gaze in astonishment;—to be consumed with envy or jealousy:—āṅkheṅ ćār honā, lit. 'Four eyes to meet'; to look into each other's eyes (see ćār āṅkheṅ honā, s.v. ćār);—āṅkheṅ ćhat-se lagnā or lag-jānā, To have the eyes turned upward in anxious expectation; to have the eyes turned upward in death, to be dying:—āṅkheṅ ṭūṭnā, To have a bursting pain in the eyes (=āṅkheṅ phaṭnā); to have inflamed or sore eyes (=āṅkh ānā):—āṅkheṅ dauṛānā, To run the eyes round, to look about or around (eagerly or anxiously); to cast wanton glances around:—āṅkheṅ dekhnā (-), To study the inclination, wishes, or temper (of); to behave respectfully (towards); to take example (from), learn (from a better); to be used to good society; to have seen all sorts of society; to be no better than the example set before one:—āṅkheṅ sāmne karnā, To look one boldly, or shamelessly, in the face:—āṅkheṅ sufaid honā, To have a film over the eye, to become blind (with weeping and vain expectation):—āṅkheṅ lag-rahnā or lagī rahnā (-kī t̤araf), The eyes to be fixed intently (on, or in the direction of), to look out anxiously for:—āṅkheṅ nikālnā (-), To take out the eyes (of), deprive of sight;—to look angrily or menacingly (at), to menace (=āṅkh aikhāna, and aṅkhānā):—āṅkheṅ nīlī-pīlī karnā, To turn red and blue with rage, become livid with anger, to look very angry:—āṅkheṅ honā, To have eyes, to be able to see (mentally); to get sense or discernment.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang-e-Asifia Vol 1

by Farhang-e-Asifia Vol 1

Farhang-e-Asifia Vol 1

by Farhang-e-Asifia Vol 1
Speak Now