ايزد ezid, īzid
P ايزد ezid, īzid [Zend yazata, part. fr. rt. yaz = S. यजत, rt. यज्], s.m. God.
اجاڙ उजाड़ ujāṛ v.n. of next; see also ujaṛnā
H اجاڙ उजाड़ ujāṛ (v.n. of next; see also ujaṛnā), adj. Laid waste, devastated, demolished, ruined, spoiled; depopulated, deserted, abandoned; waste, desolate (also written اوجڙ ūjaṛ):—s.m. Devastation, demolition, destruction, ruin, desolation; a desolate or ruined place, a ruin (syn. wirāna), uninhabited place, waste, desert, wilderness:—ujāṛ-ṣūrat, adj. & s.m.f. Ugly, ill-favoured, unsightly, deformed;—ugly or ill-favoured person (especially a woman):—ujāṛ-muṅh, s.m. Unlucky face, ill-omened countenance.
ايزادīzād
P H ايزادīzād (corr. of A. ziyāda), s.m. Increase, augmentation, addition:—īzād karnā, v.t. To increase, &c.=ziyāda karnā.
آزاد āzād
P آزاد āzād [for āzāda = Zend āzāta, i.e. ā+zāta = S. jāta], part. adj. Free, unfettered, unrestrained, uncontrolled; liberated, discharged, set free, ransomed, emancipated; free born; free from care, at ease, light-hearted;—s.m. A freeman; freedman; a faqīr or Mohammadan devotee who shaves his beard and eye-lashes and vows chastity, but considers himself exempt from all the ceremonial observances of religion; a free-thinker:—āzād karnā or kar-denā, v.t. To set free or at liberty; to free, deliver, release, liberate; to manumit, emancipate; to absolve; to dismiss; to extricate:—āzād-kā soṅṭā, s.m. The āzād's or faqīr's staff; (Met.) An impudent or shameless person:—āzād honā, v.n. To be free, unfettered, independent, &c.; to be set at liberty, to gain or obtain (one's) freedom, &c.; to be discharged or released (from); to escape; to break prison; to throw off the yoke; to be free from care; to be unconcerned or indifferent; to hold cheap or in contempt.