Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

"bale" کے معنی

ریختہ لغت

bale

बलेبلے

yes

ठीक है, उचित है

bela

बेलाبیلہ

Jasmine Sambac, Violin

bilo

बिलोبلو

churn

bole

बोलेبولے

say, talk, speak, utter

پلیٹس لغت

بلِ bale

P بلِ bale, adv. Yes, true, even so, well, right

بلي बलि bali, बल bal

H بلي बलि bali, बल bal [S. बलि, वलि], s.m. Coil, twist, turn, convolution, crook, curl, wrinkle, skin shrivelled by old age; the fold of skin in stout persons upon the upper part of the belly or between the ensiform cartilage and the navel; crookedness, obliquity; a bracelet (=S. valaya);—oblation, offering, sacrifice, victim; the offering of a portion of the daily meal of ghī, grain, and rice, &c. to all creatures of every description (i.e. to gods, semi-divine beings, men, animals, and even inanimate objects);—name of a celebrated Daitya (also called Mahā-balī), king of Mahā-balipura, whose pride was mortified by Vishnu in the Bāman or dwarf incarnation:—bal-bakrā (S. bali+varkara), s.m. lit. 'Goat for sacrifice'; one who dies in battle, or otherwise, without doing anything:—bal-jānā, bal-bal jānā, v.n. To be sacrificed; to sacrifice oneself (for), devote oneself (for, or to; syn. ṣadqe, or qurbān, or wārī jānā):—bal-dār, adj. Twisted, coiled, bent, curved, having a turn, fold, or bend; (in Bot.) convolute:—bali-dān, s.m. Presentation of an offering to a deity, offering a sacrifice, sacrificing a victim;—bali-dān karnā (-ko). To offer a sacrifice, &c.:—bal denā (-ko), To give a twist (to), to twist, turn, bend, coil; to present as an offering, to sacrifice:—bal karnā, v.n. To turn and twist (oneself), to wriggle, to strut, swell, assume an arrogant or insulting air;—v.t. To sacrifice, &c. (=bal denā):—bal khānā, v.n. To be twisted, turned, wound, bent, &c.:—bal-lānā, v.n. To wriggle, &c.=bal karnā, q.v.:—bali-mukh, s.m. lit. 'Wrinkled-faced'; a monkey:—bal nikalnā, v.n. To have folds or twists taken out or removed, to become straight or smooth; to have the pride or conceit taken out (of one), to be humbled:—bali-hār, bal-hār, s.m.=bali-hārī, s.f. Offering, &c.=bali, q.v. (syn. qurbān: ṣadqe):—bali-hārī jānā, v.n.=bal jānā, q.v.

بله balah

A بله balah, adj. Simple, foolish, silly, of little sense, without discrimination; weak in intellect; ignorant; unskilful (=ablah, q.v.).

بلاو बुलाव bulāo

H بلاو बुलाव bulāo, = H بلاوا बुलावा bulāwā, (v.n. of bulānā), s.m. Calling, bidding; call, invitation, summons.

بيلا bīlā, vulg. belā

P بيلا bīlā, vulg. belā, s.m. Money to be distributed in charity:—bela-bardār, s.m. One of the retinue of a great man who scatters money among the populace, almoner:—belā bāṅṭnā, v.t. To give alms:—belā baṭnā, v.n. To be distributed in alms:—belā-ḵẖarć, s.m. Alms. charity; eleemosynary charges or account.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang-e-Asifia Vol 1

by Farhang-e-Asifia Vol 1

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori
بولیے