دريغ dareg̠, direg̠
P دريغ dareg̠, direg̠ [Zend drighu, fr. drigh], s.m. Denial, refusal; repugnance, disinclination; regret, sorrow, vexation, grief; a sigh;—intj. alas!—dareg̠ rakhnā, dareg̠ karnā (-kā), To withhold (from, -se), be niggard or grudging (in respect of), to grudge, to think much (of):—dareg̠ honā (with dat. of person, and abl. of thing), To have a disinclination or objection (e.g. mujhe kisī bāt-se dareg̠ nahīṅ).
درگاه dargāh dar, prep.+gāh, qq.v.
P درگاه dargāh (dar, prep.+gāh, qq.v.), s.f. Portal, door; threshold; a royal court, a palace; a mosque; shrine or tomb (of some reputed saint, which is the object of worship and pilgrimage).
دروغ darog̠
P دروغ darog̠ [old P. darauga; Pehl. darog; Zend draogha, fr. druj = S. drogha, rt. druh], adj. & s.m. Lying, false;—a lie, falsehood (syn. jhūṭ):—darog̠-ě-ḥalfī or darog̠-ḥalfī, s.m. False swearing, perjury:—darog̠-go, s.m. A liar:—darog̠-goʼī, s.f. False speaking, lying:—ba-rāh-ě-darog̠-goʼī, adv. Falsely.