ز ze called zāʼe mǒhmala or zāʼe manqūt̤a
H ز ze (called zāʼe mǒhmala or zāʼe manqūt̤a) is the sixteenth letter of the Hindūstānī alphabet (the thirteenth of the Persian, and the eleventh of the Arabic), and has the sound of the English z. It has no corresponding letter in the Nāgarī alphabet, in which it is represented by ज़, or more commonly changed to ज j, as roj for roz, jor for zor, &c. In reckoning by abjad, it stands for 7; and in almanacs, it represents Saturday, and the sign Scorpio.
زه zěh, zah
P زه zěh, zah [Zend jya; S. ज्या], s.f. A bow-string;-border or edge (of anything), parapet (of a well, &c.), a ledge; collar or facing (of a garment); edging, lace, fringe;—the navel.
زه zěh, zah
P زه zěh, zah [Zend zãtha, rt. zan = S. जन्], m. (f. ?) Bringing forth, child-birth; offspring, seed;—intj. Good! excellent! bravo! well done!—zěh-dān, s.m. Womb, matrix.
جوع jūʻ
A جوع jūʻ, s.f. Hunger, appetite:—jūʻuʼl-kalb, adj. Voracious, gluttonous:—jūʻuʼl-kalbī, s.f. Canine hunger, voracity.
ضائع ẓāʼěʻ, vulg. ẓāyʻa act. part. of ضيع 'to perish,' c.
A ضائع ẓāʼěʻ, vulg. ẓāyʻa (act. part. of ضيع 'to perish,' &c.), part. adj. Perishing, becoming lost or destroyed; lost, wasted, fruitless, abortive:—ẓāʼěʻ jānā, v.n.=ẓāʼěʻ honā:—ẓāʼěʻ karnā, v.t. To cause, or allow, to perish, to destroy; to lose; to consume, waste; to apply (labour, &c.) to no purpose, to misapply; to frustrate:—ẓāʼěʻ honā, v.n. To perish; to pass away, to die; to be or become lost; to be wasted.