خطه ḵẖit̤t̤a for A. خطة ḵẖit̤t̤at, fem.; v.n. fr. خطّ; see ḵẖat̤t̤
P خطه ḵẖit̤t̤a (for A. خطة ḵẖit̤t̤at, fem.; v.n. fr. خطّ; see ḵẖat̤t̤), s.m. A piece of ground (marked out), a plot of land; district, territory, region, country.
خطي ḵẖat̤t̤ī rel. n. fr. ḵẖat̤t̤
P خطي ḵẖat̤t̤ī (rel. n. fr. ḵẖat̤t̤), adj. Linear, lineal;—in writing; literal;—of or pertaining to the beard, &c.;—of, or belonging to, or made at, Ḵẖat̤ (a place in Arabia, famous for the spears made there);—s.f. A spear made at ḵẖat̤.
خطوطي ḵẖut̤ūt̤ī rel. n. fr. ḵẖut̤ūt̤
P خطوطي ḵẖut̤ūt̤ī (rel. n. fr. ḵẖut̤ūt̤), adj. Linear (demonstration or measurement).
کهٿا खट्टा khaṭṭā
H کهٿا खट्टा khaṭṭā [S. शट+कः], adj. (f. -ī), Acid, sour, tart, harsh;—s.m. (local) A citron:—khaṭṭā-ćūk, adj. Very sour:—khaṭṭā-sā, adj. (f. -ī), Sourish, acetous; very sour:—khaṭṭā-sāg, s.m. The herb sorrel:—khaṭṭā khānā (-kā), To taste the bitters (of); to reap the bitter fruit (of);—khaṭṭā khānā or khā-rakhnā (-se), To feel bitterness or aversion (to); to bear malice (against a person, on account of, -par or -pe):—khaṭṭā-miṭṭhā or mīṭhā, or khaṭ-mīṭhā or miṭhṛā, adj. & s.m. (f. -ī), Sour and sweet;—a mixed taste of sour and sweet; an agreeable taste;—khaṭ-mīṭhā, s.m. A kind of fruit (which has a sour-sweet taste):—khaṭṭā-mīṭhā khānā, To eat acid and sweet things; to take the bitter with the sweet, to take things as they go:—khaṭṭā-mīṭhā honā, To have an agreeable taste or sensation; to feel a longing (for); to water (with longing, the mouth);—to be displeased; to have a misunderstanding or quarrel:—khaṭṭā honā or ho-jānā, v.n. To be or become sour, to turn sour;—to be displeased or offended (with, -se):—khaṭṭe-mīthe din, s.m. pl. Evil days.