مار मार mār fr. mār-nā, q.v.
H مار मार mār (fr. mār-nā, q.v.), s.f. Beating, striking;—a beating, a blow, stroke; punishment; affliction;—battle; a firing (at), cannonading, bombarding;—a rushing upon, a crowding round;—plunder, extortion, exaction;—cure, remedy (e.g. khūjlī-kī mār ghī hai);—lure, temptation, snare;—a kind of stiff clay or loamy soil with sand and vegetable mould; a rich black soil:—mār paṛnā (-par), A beating (or punishment) to fall (upon); to be beaten:—mār-pīṭ, mār-piṭāʼī, mār-dhār, or mār-kuṭāʼī, s.f. Beating and bruising; assault and battery; fight, affray, struggle:—mār denā (-ko), To give a beating (to), to beat, to smite:—mār-kuṭāʼī, s.f. = mār-pīṭ, q.v.:—mār-kuṭiyā, adj. & s.m. Quarrelsome, turbulent;—a turbulent fellow, a brawler:—mār khānā, v.n. To suffer a beating, to get a drubbing, to be beaten (by, -se):—mār khilānā (-ko), To get (another) a beating, to cause (one) to suffer punishment, to have (one) punished; to punish:—mār-meṅ jānā, To go in plunder or spoliation, &c., to be made away with.
مار मार mār
H مار मार mār [conj. part. of mārnā, and=Prk. मारिअ or मारि; S. मारयित्वा], part. Having beaten, &c. (see mārnā;—mār is frequently prefixed adverbially to other verbs, and intensifies or otherwise affects their signification, as will be seen from the following examples):—mār-bhagānā, v.t. To beat and drive away; to put to flight:—mār-rakhnā, v.t. To lay dead, to slay, kill;—to withhold (wages, &c.) wrongfully:—mār-khānā, v.n. To live by plunder or spoliation, to earn by robbery, to prey (upon):—mār-girānā, v.t. To knock down; to complete the destruction of:—mār-lānā (-ko), To take or obtain by plunder or robbery, to plunder, rob:—mār-lenā, v.t. See s.v. mārnā:—mār-marnā, v.n. 'To smite oneself and die,' to commit suicide;—to slay (some of the enemy) and die, to do and die (also mārke marnā):—mār-hārnā, v.t. To beat severely:—mār-haṭānā, v.t. To beat and drive back, to beat back; to overthrow.
مار mār
P مار mār [Pehl. mār; Zend māra, rt. mar; S. मार, rt. मर्], s.m. A snake, serpent:—mār-peć, s.f. Serpentine twisting and winding; circumvolution; crooked manœuvring, crafty device, intrigue, chicanery:—mār-peć-kā, adj. (f. -kī), Winding, twisting; crooked, tortuous:—mār-gīr, s.m. A snake-catcher:—mār-gīrī, s.f. Snake-catching.
مر मर mar see mar-nā
H مر मर mar (see mar-nā), s.m. Dying.
موعد mauʻid inf. n. of وعد 'to promise,' c.
A موعد mauʻid (inf. n. of وعد 'to promise,' &c.), s.m. Promising; a promise;—auguring, prognosticating; predicting, foretelling.