Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for "maka"

REKHTA DICTIONARY

ma'a

म'अمَعَہ

رک : مع جو اس کا درست املا ہے

makaa

मकाمَکا

Arabic

باشے سے مشابہ ایک پرندہ جو سیٹی بہت بجاتا ہے، زمین پر بیٹھتا ہے تو ایسا محسوس ہوتا ہے جیسے اٹھنے اور اڑنے کی طاقت نہیں رکھتا، جب گلہ بان کے قریب پہنچتا ہے تو اُچک کر دوسری جگہ بیٹھ جاتا ہے اور دیر تک شبان کو اسی طرح ستاتا رہتا ہے، اس کو فارسی میں شبان غریب کہتے ہیں، جنگل میں رہتا ہے اور عجیب آشیانہ بناتا ہے

manaa

मनाمنا

colloquial

imperative tense of 'manaanaa' and past tense of 'man.naa', convinced

mai'a

मै'अمَیعَہ

Arabic

رک : میعت ، ایک درخت نیز اس کا روغن جو دواؤں میں مستعمل ہے ۔

PLATTS DICTIONARY

مقی muqī act. part. of اقآءَ 'to cause to vomit,' iv of قآءَ for قيأ 'to vomit'

A مقی muqī (act. part. of اقآءَ 'to cause to vomit,' iv of قآءَ (for قيأ) 'to vomit'), adj. & s.m. Causing vomiting, vomitive (medicine);—an emetic.

موقع mauqaʻ, vulg. मौका maukā prop. mauqěʻ, n. of place and time fr. وقع 'to fall; to happen, occur,' c.

A موقع mauqaʻ, vulg. मौका maukā (prop. mauqěʻ, n. of place and time fr. وقع 'to fall; to happen, occur,' &c.), s.m. A place where anything falls, or happens;—a fit place;—place, situation, locality;—fit or proper time, opportunity, occasion;—occurrence; accident, contingency;—adj. Opportune; proper, fit, suitable:—mauqaʻ bannā, An opportunity to occur, or to present itself:—mauqeʻ-par, adv. In the right place; at the proper time; on occasion:—mauqaʻ pakaṛnā, To seize the occasion; not to let slip an opportunity:—mauqaʻ dekhnā, or mauqaʻ taknā (-), To look, or watch for, an opportunity:—mauqaʻ denā (-ko), To give an opportunity, or occasion (to):—mauqeʻ-se, adv. Opportunely; seasonably, timely:—mauqeʻ-kā, adj. (f. -), Opportune; proper, appropriate, fit, suitable:—mauqeʻ-ko hāth-se denā or de-denā, To let slip an opportunity:—mauqaʻ milnāʻ, or mauqaʻ lagnā (-ko), An opportunity to present itself (to); to meet with, or to get, an opportunity:—mauqaʻnikal-jānā, An opportunity to pass away, or escape, or be lost:—mauqaʻ-ě-wāridāt, s.m. The place where a crime has been committed:—mauqaʻ hāth lagnā (-ke), An opportunity to come to hand, &c. (i.q. mauqaʻ milnā, q.v.):—be-mauqaʻ, adj. & adv. Out of place, misplaced;—untimely, unseasonable; ill-timed, inopportune; mal-à-propos, inconvenient, untoward;—at the wrong time; inopportunely, &c.

معك maʻa-ka, vulg. maʻak maʻa, q.v.+pron. ka 'thee'

A معك maʻa-ka, vulg. maʻak (maʻa, q.v.+pron. ka 'thee'), With thee:—allāh maʻak, God be with thee.

;
PHYSICAL DICTIONARIES

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary

Madda

by Madda
Speak Now