مصري miṣrī rel. n. fr. miṣr
A مصري miṣrī (rel. n. fr. miṣr), adj. & s.m. Of or relating to Egypt, Egyptian;—a native of Egypt, an Egyptian;—s.f. Egyptian sugar, sugar-candy;—a hunting-knife; a kind of sword:—miṣrī-kā kūza, A cup-shaped lump of sugar-candy;—(met.) a sweet melon:—miṣrī khilānā (-ko), To give (one) a taste of the miṣrī or 'sword,' to stab;—to betroth (by giving sugar-candy to eat).
مشعره mashʻara for A. مشعرة mashʻarat; see mashʻar
P مشعره mashʻara (for A. مشعرة mashʻarat; see mashʻar), s.m. A place where poets meet to recite their verses, &c.; a rendezvous of poets.
مصروع maṣrūʻ pass. part. of صرع 'to throw down;—to suffer from epilepsy'
A مصروع maṣrūʻ (pass. part. of صرع 'to throw down;—to suffer from epilepsy'), part. Thrown down, prostrated;—seized (or afflicted) with epilepsy, epileptic.
مشاعره mushāʻara for A. مشاعرة mushāʻarat, inf. n. of شاعر 'to vie or contend with in poetry,' iii of شعر 'to give utterance to poetry,' c.
P مشاعره mushāʻara (for A. مشاعرة mushāʻarat, inf. n. of شاعر 'to vie or contend with in poetry,' iii of شعر 'to give utterance to poetry,' &c.), s.m. Vying or contending with in poetry; excelling in poetry;—a meeting at which poets recite their poems;—lying or sleeping together under one coverlet.
مشروع mashrūʻ pass. part. of شرع 'to enter upon, begin,' c.;—to institute, establish, prescribe' a religious ordinance, or a law, c.
A مشروع mashrūʻ (pass. part. of شرع 'to enter upon, begin,' &c.;—to institute, establish, prescribe' (a religious ordinance, or a law, &c.)), part. Entered upon, begun, commenced, initiated;—instituted, established, prescribed by law, legal, just, comformable to law;—s.m. A kind of cloth of silk and cotton mixed (in which Moḥammadans are allowed to pray; that not being allowed in cloth entirely of silk).