نرم narm, vulg. naram
P نرم narm, vulg. naram [Pehl. narm, or nam; Zend nãmya, rt. nam 'to bend'; S. नम्र, rt. नम्], adj. Soft (to the touch); smooth, sleek; ductile, plastic;—mild, tender, gentle, easy, yielding (as a disposition); simple, silly, soft;—soft, low, subdued (as a tone, &c.);—light, easy, moderate (as a price, &c.);—soft, easy of digestion;—slack, depressed, dull (as a market, or trade, &c.);—defective, inferior, old and defaced (as coin, &c.);—adv. Softly, gently, slowly, &c.:—narm ćārā, s.m. Tender pasture or grass;—(fig.) soft articles of food; food cooked soft; food easy of digestion; spoon-diet:—narm-dil, adj. Tender-hearted, gentle:—narm-garm, adj. & s.m. Neither very hot nor very cold, of moderate heat;—mild and sharp, easy (or mild) and rigorous, now forbearing now severe;—new and old; the best and the middling; good and bad;—the hot and the cold; the good and the bad; the vicissitudes (of life, or of fortune):—narm-garm sahnā (-ke), To endure, or to put up with, the hot and the cold, or the good and the bad (of life, &c.):—narm-narm, adj. Exceedingly or very soft, &c.;—adv. Softly, gently.
نادم nādim, act. part. of ندم 'to repent,' c.
A نادم nādim, (act. part. of ندم 'to repent,' &c.)., adj.
Repenting; penitent, sorry (for);—bashful; ashamed, abashed.
نديم nadīm v. adj. fr. ندم 'to be a pot-companion,' c.
A نديم nadīm (v. adj. fr. ندم 'to be a pot-companion,' &c.), s.m. Pot-companion, boon-companion; intimate friend, familiar, confidant;—courtier; privy counsellor;—a king's jester or fool.