Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

"rainaa" کے معنی

ریختہ لغت

rahnaa

रहनाرَہْنا

سنسکرت

(عارضی طور پر) قیام کرنا ، ٹھہرنا.

mainaa

मैनाمَینا

سنسکرت

کبوتر سے قدرے چھوٹا سیاہی مائل ایک خوش الحان پرندہ جس کے پیر، چونچ اور پروں کا نچلا حصہ زرد ہوتا ہے

rainaa

रैनाرَینا

رک : ”رہنا“

ho rahnaa

हो रहनाہو رَہنا

ہونا ، ہو جانا نیز وابستہ ہو جانا

پلیٹس لغت

رعنا raʻnā fem. of ارعن arʻan, v.n. fr. رعن 'to be soft,' c.:—applied in Persian to masc. and fem.

A رعنا raʻnā (fem. of ارعن arʻan, v.n. fr. رعن 'to be soft,' &c.:—applied in Persian to masc. and fem.), adj. Moving gracefully; graceful, lovely, beautiful, adorned; delicate, tender.

دينا देना denā

H دينا देना denā [de˚ = Prk. दे()=S. ददा(ति), rt. दा, or S. दीय(ते), passive of दा], v.t. To give, grant, impart, yield, produce, afford, emit; to lay (eggs); to resign; to pay (a debt, &c.); to cause, occasion (as pain, &c.); to allow, let, permit (after an inflected infinitive, e.g. jāne denā); to place, put (on, or in or into, -meṅ; e.g. gale-meṅ hāth denā; pānī-meṅ zahr denā); to put (on), apply; to give forth, to raise (a cry for help, &c.); to close (a door);—s.m. Giving; paying; that which is to pay, debt, liability, &c.:—denā-pānā, s.m. Assets and liabilities, debit and credit, profit and loss; settling (one's) affairs:—denā-lenā, s.m.=den-len, q.v.s.v. den:—de-paṭaknā, v.t.=de-mārnā, q.v.:—de-jānā (-ko), To leave behind, to leave:—de-denā, v.t. To give away (de-ḍālnā); to make over, deliver, consign; to give up, resign, concede:—de-ḍālnā, v.t. To give away, to bestow:—de-mārnā, v.t. To dash down, to dash (against, -par), to throw; to stamp:—de-marnā (with acc.), To leave at death, to bequeath. (N.B. Not only is the root or the past conj. part. of denā prefixed to another verb to intensify or to modify its meaning, as in de-ḍālnā, de-marnā, &c.; but the verb itself is commonly added to the base of another verb to intensify its sense, e.g. thakā-denā, 'to tire out'; pheṅk-denā, 'to throw away': it is however frequently added without affecting the sense of the other verb; and such a compound is even more common than the simple verb.)

دونا दूना dūnā

H دونا दूना dūnā [Prk. दुउणओ; S. द्वि+गुण+कः], adj. (f. -ī), Two-fold, double, twice as much, twice, multiplied by two (=dugnā):—dūnā-dūn, dūnā-dūnā, adj. & adv. Twice as much again; more and more, all the more;—s.m. The double of a thing added thereto.

رونا रोना ronā

H رونا रोना ronā [S. लव+ = = Prk. डओ=S. +कः], s.m.=rawā, 'a granule,' q.v.

دونا दोना donā, दौना daunā

H دونا दोना donā, दौना daunā [S. दमन+कः], s.m. The plant Artemisia indica or A. lactifolia, or its flower:—daunā-marwā, s.m. The Artemisia vulgaris; a kind of sweet marjoram.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary

Madda

by Madda

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang-e-Asifia Vol 2

by Farhang-e-Asifia Vol 2

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori
بولیے