تانا ताना tānā
H تانا ताना tānā, s.m. corr. of طعنه taʻna, q.v.
تانا ताना tānā
H تانا ताना tānā [contrac. of tāʼonā = tāpnā, q.v.], v.t. To heat; to raise heat (by blowing with bellows, &c.); to anneal, to temper; to melt, fuse; to twist (by heating=tāʼo denā); to prove, test, assay.
تانا ताना tānā
H تانا ताना tānā [S. तान+कं, rt. तन्], s.m. The threads that are extended lengthwise upon a loom, the warp:—tānā-bānā, s.m. Warp and woof:—tānā-bānā karnā, v.n. To fidget, to dance attendance:—tāne tannā (-ke), To set or dispose the warp (of a piece of cloth); to weave;—to wander hither and thither without profit; to plan and exert oneself to no purpose.
تنه tana S. rt. tan
P تنه tana (S. rt. tan), s.m. Stalk, stock, trunk, stem;—a spider's web.
طعنه t̤aʻna for A. طعنة, n. of un. fr. t̤aʻn, q.v.
P طعنه t̤aʻna (for A. طعنة, n. of un. fr. t̤aʻn, q.v.), s.m. Blame, reproach, chiding, taunting, taunt, reviling, ridicule, scoff, gibe, derision; ignominy, disgrace; aspersion:—t̤aʻna-tashna (corr. of t̤aʻna-tashnīʻ), s.m. pl. Taunts, scoffs, gibes, sneers, &c.:—t̤aʻna denā, or t̤aʻne denā (-ko), To taunt, to ridicule, deride, &c.:—t̤aʻna-zan, s.m. A reproacher, reviler, taunter, asperser, scoffer, &c.:—t̤aʻna-zanī, s.f. Reproaching, taunting, &c.:—t̤aʻna mārnā (-par), To jeer (at), scoff (at), to ridicule, deride, taunt, &c. (=t̤aʻna denā):—t̤aʻna-měhna, vulg. t̤aʻna-menā, s.m.=t̤aʻna.