طلا t̤ilā v.n. fr. طلي 'to daub, besmear, anoint,' c.
A طلا t̤ilā (v.n. fr. طلي 'to daub, besmear, anoint,' &c.), s.m. Liniment, unguent, plaster, ointment, embrocation, wash, &c.:—t̤ilā karnā, v.t. To daub, besmear, anoint, &c.
طلا t̤ilā prob. for orig. تلا tilā, or تله tila; but cf. next
P طلا t̤ilā (prob. for orig. تلا tilā, or تله tila; but cf. next), s.m. Gold, red gold; gold fringe:—t̤ilā-bāfī, s.f. Gold-tissue:—t̤ilā-sāz, or t̤ilā-kār, s.m. A gilder:—t̤ilā-kārī, s.f. Gilding;—the trade of a gilder.
تلا तला talā
H تلا तला talā [Prk. तलओ=S. तल+कः], s.m. Bottom, lowest part, base; depth; keel (of a boat, &c.); sole (of a shoe, &c.); a stand, support; protection (cf. tal):—tale (Prk. tale; S. tale), adv. & postpn., At the bottom (of), at the foot (of, -ke, but this postpn. is very commonly omitted); under, underneath, beneath, below; down; on the ground:—tale-ānā, v.n. To come down, descend, dismount, &c.; to suffer loss; to come under, be under the authority or control (of, -ke); to fall under, be trodden upon, be crushed (by); to come under (anything, for shelter), to take shelter under:—tale-ūpar, adv. One over or upon another, one after another, in succession; bottom upwards, upside-down, topsy turvy; confused:—tale-bandī, tale-band bāqī, s.f. A balance sheet:—tale paṛnā (-ke), To fall under, to be crushed (by); to lie under or beneath; to lie or sleep on the ground:—tale tale dekhnā, v.n. To see clandestinely:—tale-kī zamīn ūpar honā, Great confusion to arise, great commotion or convulsion to take place.
تلي तली tulī see tulā
H تلي तली tulī (see tulā), s.f. A small balance, a steelyard.
تعالي taʻālā
A تعالي taʻālā [3rd per. sing. perf. vi of علو 'to be high'], adj., lit. 'He is exalted'; or 'be He exalted'; the Exalted, the Most High (God).