طور t̤aur v.n. fr. طور 'to hover round'
A طور t̤aur (v.n. fr. طور 'to hover round'), s.m. State, condition, quality; kind, sort; manner, mode, way; conduct, demeanour:—t̤aur-be-t̤aur honā, v.n. To be in a bad way, or in a wretched condition; to be at the point of death; to be badly treated:—t̤aur-t̤arīqa, s.m. Way of acting, manner, deportment; practice, habit, manner of dealing:—ba-t̤aur, adv. In the way, or by way (of); as (e.g. ba-t̤auṛ-ě-māmūl, as usual, regularly, &c.):—ba-t̤aur-ě-ḵẖẉud, In his (or her, or their, &c.) own way; of itself, of himself, of themselves; personally.
تير tīr
P تير tīr [S. तृतीया], s.f. The fourth solar month of the Persian year (corresponding to the Hindī Sāwan); the festival held on the third day of the lunar fortnight of the month Sāwan (=tīj):—tīr-teʼohār, s.m.=tīj-teʼohār, q.v.
ٿار टार ṭār
H ٿار टार ṭār, s.f.=ṭāl, q.v.
تد तद tad
S & H تد तद tad, = S تدا तदा tadā, adv. At that time, then; in that case, &c. (=tab, and to or tau, qq.v.):—tad-api, tad-yapi, adv. & conj. And also, and equally; still, nevertheless, notwithstanding (=tab-bhī, tad-bhī; tau-bhī:—See s.v. tab for other phrases and compounds).
تڙ तड़ taṛ
H تڙ तड़ taṛ [S. तटः], s.m. Side, party, division, faction;—an imitative sound:—taṛ-ā-taṛ (S. taṭa-taṭa), s.m. & adv. The sound produced by a thing falling continuously or in quick successive strokes upon another, crack-crack, whack-whack, patter-patter;—in quick successive strokes, with a crack-crack, &c. (e.g. jūtiyāṅ taṛ-ā-taṛ paṛīṅ).