آلتا आलता āltā
H آلتا आलता āltā, = H التا अलता altā, [S. अलक्त+कः], s.m. Lac-dye; Cotton strongly impregnated with lac-dye, ready to be used for dyeing (used by Hindū women for staining their feet red).
الٿا उलटा ulṭā part. of ulaṭnā, q.v.
H الٿا उलटा ulṭā (part. of ulaṭnā, q.v.), adj. (f. -ī, obl. e), Reversed, turned back; inverted, head-downwards, upside-down, topsy-turvy; reverse, perverse; contrary, opposite; stupid; wrong;—s.m. Reverse, opposite, contrary;—pease-pudding (a kind of pudding made of the meal of any pulse);—adv. On the contrary, on the other hand; in spite of, notwithstanding; causelessly, unjustly:—ulṭā bhāṛā, s.m. Return hire or fare:—ulṭā bhāgnā, v.n. To run or flee back, to turn and run away:—ulṭā parda, s.m. The cut of an angarkhā to the left side, as worn by Hindūs (opp. to sīdhā parda):—ulṭā-pulṭā, adj. (f. -ī), Inverted, subverted, turned upside down or inside out; confused, disordered, deranged, topsy-turvy, higgledy-piggledy, jumbled, tangled, involved;—ulṭā-pulṭā karnā, v.t. To turn upside down, turn inside out, throw into confusion, disarrange, subvert; to disperse, scatter; to turn over and over again, to revolve (see ulaṭ-pulaṭ karnā and ulaṭnā pulaṭnā):—ulṭā phirnā, v.n. To go back, return, retrace one's steps:—ulṭā tawā, adj. Lit. 'an inverted frying-pan'; coal-black, very black:—ulṭā jalnā, v.n. To become perversely annoyed, or unreasonably exasperated:—ulṭā jannā, v.n. To be born feet-foremost (a child):—ulṭā dhaṛā bāṅdhnā, v.n. To counteract; to bring a cross suit or counter action:—ulṭā jawāb, s.m. A perverse, or crooked, or impertinent answer; retort;—ulṭā jawāb denā, v.t. To answer back; to retort; to meet (one) with impertinence:—ulṭā samajhnā, v.t. To understand amiss, misunderstand, misconceive, mistake; to pervert:—ulṭā sawār honā (-par), To mount (a horse) the wrong way, to mount from behind:—ulṭā ulṭā ghail, adj. (In Bot.) Bending in and out, sinuated:—ulṭe pāʼoṅ phirnā or phir-jānā, v.n. To turn back, retrace (one's) steps; to return (from a place) immediately after arriving:—ulṭe pāʼon (or pair) ćalnā, v.n. To walk backwards:—ulṭī paṭṭī paṛrhānā, v.t. To misteach; to mislead; to set against, poison the mind (of):—ulṭī takrīr, s.f. Feigned, inconsistent, or incorrect discourse:—ulṭe ćāl, s.m. Wrong courses; bad habits; improper conduct:—ulṭe ćale-jānā, v.n. To retrace (one's) steps, &c.=ulṭe pāʼon phir-jānā, q.v.:—ulṭe ćor kǒtwāle ḍānḍe, prov. The thief turns round and threatens the kotwāl; the thief turns the tables on the kotwāl:—ulṭī ćhāʼonī bāṅdhnā, v.t. To lay on the thatch the wrong way; (met.) to criminate unjustly:—ulṭī ćīn, s.f. A kind of coating for the huqqa tube:—ulṭe dam lharnā, v.n. To breathe inwardly; to breathe imperceptibly; to gasp, &c. (=ulṭe sāṅs lenā, q.v.):—ulṭī rāt-kā, s.m. Fool, simpleton:—ulṭī rīt, s.f. Wrong course, improper or unlawful manner or way (cf. ulṭe ćāl); peculiar or uncertain temper, caprice:—ulṭe sāṅs lenā, v.n. To breathe convulsively, to gasp:—ulṭī samajh, s.f. Misunderstanding, misapprehension; erroneous view or opinion; fallacy; perverse idea; defective or weak understanding:—ulṭī-sīdhī sunānā, v.t. To scold roundly, revile, vilify, abuse, insult:—ulṭī t̤araf, s.f. The reverse, the back:—ulṭe kāṅṭe, s.m. Short weight:—ulṭī karnā, v.t. To throw up, to vomit:—ulṭī khoprī aundhā gyān, prov. Crooked head, crooked mind:—ulṭī lāg, Inverse Rule of Three; (Math.) Invertendo:—ulṭī mār, s.f. Reverse blow, back stroke; (cf. ulpaṭ):—ulṭī mālā phernā, To count (one's) beads backwards; to invoke a curse (upon):—ulṭī mat, s.f.=ulṭī samajh, q.v.:—ulṭe mulk-kā, adj. Of an ignorant or undiscerning race or people;—perversely misconstruing or misunderstanding plain facts or straightforward matters:—ulṭī hawā, s.f. Contrary wind.