Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

"vidaa.ii" کے معنی

ریختہ لغت

vidaa'ii

विदा'ईوِداعِی

وداع (رک) سے متعلق یا منسوب

vidaa'ii-salaam

विदा'ई-सलामوِداعی سَلام

رخصت ہوتے وقت کا سلام، آخری سلام

vidaa'ii-jalsa

विदा'ई-जलसाوِداعی جَلسَہ

وداع سے منسوب، ایسی مجلس جو کسی شخص کے کسی ادارے وغیرہ سے رخصت کے وقت منعقد ہو

al-vidaa'ii-phuul-maalaa

अल-विदा'ई-फूल-मालाاَلوداعی پُھول مالا

وہ پھولوں کا ہار جو پھانسی وغیرہ سے پہلے مجرم کو پہنانے کی رسم تھی (جس سے لوگوں کو معلوم ہو جاتا تھا کہ اب اسے سزائے موت سنادی گئی ہے)

پلیٹس لغت

وداعی widāʼī rel. n. fr. widāʻ

A وداعی widāʼī (rel. n. fr. widāʻ), adj. Bidding farewell, valedictory.

ودائي विदाई widāʼī

H ودائي विदाई widāʼī, s.f.=بدائي bidāʼī, q.v.

واڙي वाड़ी wāṛī

H واڙي वाड़ी wāṛī [S. वाटिका], s.f. A garden, &c. (i.q. bāṛī, q.v.; e.g. phūl-wāṛī, 'a flower-garden');—place, enclosure; dwelling-place, hamlet (i.q. wāṛ, used as last member of compounds).

وعده waʻda for A. وعدة, n. of un. fr. waʻd, 'promising,' c., inf. n. of وعد

P وعده waʻda (for A. وعدة, n. of un. fr. waʻd, 'promising,' &c., inf. n. of وعد), s.m. A promise; vow;—an agreement, a bargain; an assignation, appointment;—a stated period (for the discharge of a debt, or the payment of a sum of money):—waʻda ṭālnā, To evade a promise or agreement:—waʻda-ḵẖilāf, s.m. A false contract;—one who does not keep his promise (i.q. waʻda-shikan; syn. ʻahd-shikan):—waʻda-ḵẖilāfī, s.f. Breach of promise or engagement; default:—waʻda-shikan, s.m. A promise-breaker:—waʻda-farāmosh, adj. Forgetful of one's promise:—waʻda karnā, To make a promise; to promise, agree, engage; to make a bargain;—to make an appointment, to appoint:—waʻda-gāh, s.f. Place of assignation or appointment;—time of promise:—waʻda-waʻīd, s.m. Evading a promise;—promises, &c. (i.q. pl. of waʻda; e.g. us ne ham-se bahut waʻda-waʻīd kiye the lekin kućh z̤uhūr-meṅ na āyā):—waʻda-wafā, adj. Keeping one's promise, true to one's word; punctual:—waʻda wafā karnā (apnā), To fulfil a promise, to keep one's word or engagement:—waʻde-kā saććā, adj.=waʻda wafā, q.v.;—s.m. One who is true to his word:—zabānī waʻda, s.m. Verbal promise;—parole.

واده wāda

P واده wāda, s.m. Root, foundation, origin, source; matter (of anything).

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -
بولیے