aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
aaj 'anjum' muskurā kar us ne phir dekhā mujhe
shikva-e-jaur-o-jafā phir bhuul jaanā hī paḌā
aaj 'anjum' muskura kar us ne phir dekha mujhe
shikwa-e-jaur-o-jafa phir bhul jaana hi paDa
maanā ki terī diid ke qābil nahīñ huuñ maiñ
tū merā shauq dekh mirā intizār dekh
agreed I am not worthy of your vision divine
behold my zeal, my passion see how I wait and pine
mana ki teri did ke qabil nahin hun main
tu mera shauq dekh mera intizar dekh
dāman jhaTak ke vādī-e-ġham se guzar gayā
uTh uTh ke dekhtī rahī gard-e-safar mujhe
daman jhaTak ke wadi-e-gham se guzar gaya
uTh uTh ke dekhti rahi gard-e-safar mujhe
nahīñ aatī to yaad un kī mahīnoñ tak nahīñ aatī
magar jab yaad aate haiñ to aksar yaad aate haiñ
nahin aati to yaad un ki mahinon tak nahin aati
magar jab yaad aate hain to aksar yaad aate hain
dard se vāqif na the ġham se shanāsā.ī na thī
haa.e kyā din the tabī.at jab kahīñ aa.ī na thī
dard se waqif na the gham se shanasai na thi
hae kya din the tabiat jab kahin aai na thi
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books