aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
go tark-e-ta.alluq meñ bhī shāmil haiñ ka.ī dukh
be-kaif ta.alluq ke bhī āzār bahut haiñ
go tark-e-talluq mein bhi shamil hain kai dukh
be-kaif talluq ke bhi aazar bahut hain
ifshā-e-rāz-e-ishq meñ go zillateñ huiiñ
lekin use jatā to diyā jaan to gayā
ifsha-e-raaz-e-ishq mein go zillaten huin
lekin use jata to diya jaan to gaya
go zarā sī baat par barsoñ ke yārāne ga.e
lekin itnā to huā kuchh log pahchāne ga.e
go zara si baat par barson ke yarane gae
lekin itna to hua kuchh log pahchane gae
go maiñ rahā rahīn-e-sitam-hā-e-rozgār
lekin tire ḳhayāl se ġhāfil nahīñ rahā
In tyranny of livelihood athough enmeshed I'd be
But every moment even then your thought remained with me
go main raha rahin-e-sitam-ha-e-rozgar
lekin tere KHayal se ghafil nahin raha
bul-havas go kareñ tere lab-e-shīrīñ par hujūm
talḳh mat ho ki miThā.ī se magas aatī hai
bul-hawas go karen tere lab-e-shirin par hujum
talKH mat ho ki miThai se magas aati hai
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books