aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
nālāñ huuñ maiñ bedārī-e-ehsās ke hāthoñ
duniyā mire afkār kī duniyā nahīñ hotī
nalan hun main bedari-e-ehsas ke hathon
duniya mere afkar ki duniya nahin hoti
āñkhoñ meñ na zulfoñ meñ na ruḳhsār meñ dekheñ
mujh ko mirī dānish mire afkār meñ dekheñ
aankhon mein na zulfon mein na ruKHsar mein dekhen
mujh ko meri danish mere afkar mein dekhen
ye ilm kā saudā ye risāle ye kitābeñ
ik shaḳhs kī yādoñ ko bhulāne ke liye haiñ
ye ilm ka sauda ye risale ye kitaben
ek shaKHs ki yaadon ko bhulane ke liye hain
vo zahr detā to sab kī nigah meñ aa jaatā
so ye kiyā ki mujhe vaqt pe davā.eñ na diiñ
wo zahr deta to sab ki nigah mein aa jata
so ye kiya ki mujhe waqt pe dawaen na din
kabhī jo ḳhvāb thā vo pā liyā hai
magar jo kho ga.ī vo chiiz kyā thī
kabhi jo KHwab tha wo pa liya hai
magar jo kho gai wo chiz kya thi
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books