aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
dād-o-tahsīn kī bolī nahīñ tafhīm kā naqd
shart kuchh to mire bikne kī munāsib Thahre
dad-o-tahsin ki boli nahin tafhim ka naqd
shart kuchh to mere bikne ki munasib Thahre
yā-rab tirī rahmat se māyūs nahīñ 'fānī'
lekin tirī rahmat kī tāḳhīr ko kyā kahiye
ya-rab teri rahmat se mayus nahin 'fani'
lekin teri rahmat ki taKHir ko kya kahiye
saaf aatā hai nazar anjām har āġhāz kā
zindagānī maut kī tamhīd hai mere liye
saf aata hai nazar anjam har aaghaz ka
zindagani maut ki tamhid hai mere liye
patā ab tak nahīñ badlā hamārā
vahī ghar hai vahī qissa hamārā
pata ab tak nahin badla hamara
wahi ghar hai wahi qissa hamara
merī chādar to chhinī thī shaam kī tanhā.ī meñ
be-ridā.ī ko mirī phir de gayā tash.hīr kaun
meri chadar to chhini thi sham ki tanhai mein
be-ridai ko meri phir de gaya tashhir kaun
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books