aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
āshiq huuñ pa māshūq-farebī hai mirā kaam
majnūñ ko burā kahtī hai lailā mire aage
Though a lover I seduce my loved ones craftily
Laila speaks ill of Majnuu.n when in front of me
aashiq hun pa mashuq-farebi hai mera kaam
majnun ko bura kahti hai laila mere aage
lailā hai na majnūñ hai na shīrīñ hai na farhād
ab rah ga.e haiñ āshiq o ma.ashūq meñ ham aap
laila hai na majnun hai na shirin hai na farhad
ab rah gae hain aashiq o mashuq mein hum aap
lailā o majnūñ kī lākhoñ garche tasvīreñ khiñchīñ
mil ga.ī sab ḳhaak meñ jis vaqt zanjīreñ khiñchīñ
laila o majnun ki lakhon garche taswiren khinchin
mil gai sab KHak mein jis waqt zanjiren khinchin
ho gayā lāġhar jo us lailā-adā ke ishq meñ
misl-e-majnūñ haal merā bhī fasāna ho gayā
ho gaya laghar jo us laila-ada ke ishq mein
misl-e-majnun haal mera bhi fasana ho gaya
kyā asar ḳhaak thā majnūñ ke phaTe kapḌoñ meñ
ek TukḌā bhī to lailā kā garebāñ na huā
kya asar KHak tha majnun ke phaTe kapDon mein
ek TukDa bhi to laila ka gareban na hua
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books