hath rakkhe rahta hun dil par barson guzre hijran mein
haath rakkhe rahtā huuñ dil par barsoñ guzre hijrāñ meñ
ek din un ne gale se mil kar haath meñ merā dil na liyā
TRANSLATION
Years upon years have passed with us apart, and I keep my hand on my heart to give it support.
there was never a day when she visited and hugged me and took my heart in her hands.
Shamsur Rahman Faruqi
hath rakkhe rahta hun dil par barson guzre hijran mein
ek din un ne gale se mil kar hath mein mera dil na liya
TRANSLATION
Years upon years have passed with us apart, and I keep my hand on my heart to give it support.
there was never a day when she visited and hugged me and took my heart in her hands.
Shamsur Rahman Faruqi
- Book : MIRIYAAT - Diwan No- 6, Ghazal No- 1806
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.