sau bar chaman mahka sau bar bahaar aai

sau bar chaman mahka sau bar bahaar aai
Sufi Ghulam Mustafa Tabassum
MORE BYSufi Ghulam Mustafa Tabassum
sau baar chaman mahkā sau baar bahār aa.ī
duniyā kī vahī raunaq dil kī vahī tanhā.ī
TRANSLATION
A hundred times the garden fragranced,
A hundred times the spring arrived,
The world retains the same splendour,
The heart remains forlorn and deprived.
Sagar Akbarabadi
sau bar chaman mahka sau bar bahaar aai
duniya ki wahi raunaq dil ki wahi tanhai
TRANSLATION
A hundred times the garden fragranced,
A hundred times the spring arrived,
The world retains the same splendour,
The heart remains forlorn and deprived.
Sagar Akbarabadi
- Book : kulliyate-sufi tabassum (Pg. 112)
- Author : sufi tabassum
- Edition : 2008
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.