sarakti jae hai ruKH se naqab aahista aahista

Ameer Minai

sarakti jae hai ruKH se naqab aahista aahista

Ameer Minai

MORE BYAmeer Minai

    INTERESTING FACT

    Film: Deedar-e-Yaar (1982)

    saraktī jaa.e hai ruḳh se naqāb āhista āhista

    nikaltā aa rahā hai āftāb āhista āhista

    the veil slips from her visage at such a gentle pace

    as though the sun emerges from a cloud's embrace

    javāñ hone lage jab vo to ham se kar liyā parda

    hayā yak-laḳht aa.ī aur shabāb āhista āhista

    as she came of age she started to be veiled from me

    shyness came to her at once, beauty then slowly

    shab-e-furqat jaagā huuñ farishto ab to sone do

    kabhī fursat meñ kar lenā hisāb āhista āhista

    I haven't slept since parting eve, O Angels, I request

    I'll settle your accounts at leisure for now let me rest

    savāl-e-vasl par un ko adū ḳhauf hai itnā

    dabe hoñToñ se dete haiñ javāb āhista āhista

    on question of our meeting, so scared of rival's she

    in soft tones thus replies, her answer whisperedly

    vo bedardī se sar kāTeñ 'amīr' aur maiñ kahūñ un se

    huzūr āhista āhista janāb āhista āhista

    I tell her when she slashes at my neck so cruelly

    my dear, take it easy, sweetheart do it properly

    sarakti jae hai ruKH se naqab aahista aahista

    nikalta aa raha hai aaftab aahista aahista

    the veil slips from her visage at such a gentle pace

    as though the sun emerges from a cloud's embrace

    jawan hone lage jab wo to hum se kar liya parda

    haya yak-laKHt aai aur shabab aahista aahista

    as she came of age she started to be veiled from me

    shyness came to her at once, beauty then slowly

    shab-e-furqat ka jaga hun farishto ab to sone do

    kabhi fursat mein kar lena hisab aahista aahista

    I haven't slept since parting eve, O Angels, I request

    I'll settle your accounts at leisure for now let me rest

    sawal-e-wasl par un ko adu ka KHauf hai itna

    dabe honTon se dete hain jawab aahista aahista

    on question of our meeting, so scared of rival's she

    in soft tones thus replies, her answer whisperedly

    wo bedardi se sar kaTen 'amir' aur main kahun un se

    huzur aahista aahista janab aahista aahista

    I tell her when she slashes at my neck so cruelly

    my dear, take it easy, sweetheart do it properly

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Jagjit Singh

    Jagjit Singh

    Tagged Under :

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY