uski hasrat hai jise dil se miTa bhi na sakun

Ameer Minai

uski hasrat hai jise dil se miTa bhi na sakun

Ameer Minai

MORE BY Ameer Minai

    us hasrat hai jise dil se miTā bhī na sakūñ

    DhūñDne us ko chalā huuñ jise bhī na sakūñ

    The one that I desire, this heart cannot displace

    The one who is unattainable I seek to embrace

    Daal ke ḳhaak mere ḳhuun pe qātil ne kahā

    kuchh ye mehñdī nahīñ merī ki chhupā bhī na sakūñ

    throwing dust upon my blood my murderer proclaims

    Tis not henna on my palms that I cannot efface

    zabt kam-baḳht ne yaañ aa ke galā ghoñTā hai

    ki use haal sunā.ūñ to sunā bhī na sakūñ

    Cursed may forbearance be for throttling my voice

    Now even tho' if I wish to, I cannot state my case

    naqsh-e-pā dekh to luuñ laakh karūñgā sajde

    sar mirā arsh nahīñ hai jo jhukā bhī na sakūñ

    If I could but espy her feet would surely genuflect

    My head is not the lofty sky that cannot bow in praise

    bevafā likhte haiñ vo apne qalam se mujh ko

    ye vo qismat likhā hai jo miTā bhī na sakūñ

    She pens me as unfaithful in her very hand

    This is the writing of my fate that i cannot erase

    is tarah so.e haiñ sar rakh ke mire zaanū par

    apnī soī huī qismat ko jagā bhī na sakūñ

    She sleeps so contentedly, her head upon my lap

    My fortune that is slumbering, I am loath to raise

    us ki hasrat hai jise dil se miTa bhi na sakun

    DhunDne us ko chala hun jise pa bhi na sakun

    The one that I desire, this heart cannot displace

    The one who is unattainable I seek to embrace

    Dal ke KHak mere KHun pe qatil ne kaha

    kuchh ye mehndi nahin meri ki chhupa bhi na sakun

    throwing dust upon my blood my murderer proclaims

    Tis not henna on my palms that I cannot efface

    zabt kam-baKHt ne yan aa ke gala ghonTa hai

    ki use haal sunaun to suna bhi na sakun

    Cursed may forbearance be for throttling my voice

    Now even tho' if I wish to, I cannot state my case

    naqsh-e-pa dekh to lun lakh karunga sajde

    sar mera arsh nahin hai jo jhuka bhi na sakun

    If I could but espy her feet would surely genuflect

    My head is not the lofty sky that cannot bow in praise

    bewafa likhte hain wo apne qalam se mujh ko

    ye wo qismat ka likha hai jo miTa bhi na sakun

    She pens me as unfaithful in her very hand

    This is the writing of my fate that i cannot erase

    is tarah soe hain sar rakh ke mere zanu par

    apni soi hui qismat ko jaga bhi na sakun

    She sleeps so contentedly, her head upon my lap

    My fortune that is slumbering, I am loath to raise

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Multiple

    Multiple

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Added to your favorites

    Removed from your favorites