aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ".mki"
شوق دہلوی مکی
شاعر
امداد اللہ مکی
مصنف
مجید المکی
مختار احمد مکی
عبدالوہاب مکی
عبید اللہ مکی
مدیر
ایم۔ کے۔ پاشا
حسین مکی
شاہ محمد مری
شیخ ابوالفتوج رازی
ملا ابن العرب مکی
المعی حیدرآبادی
احمد مکی
عبدالجلیل انصاری مکی
مکی پریس، چھتہ بازار
ناشر
ویراں ہے مے کدہ خم و ساغر اداس ہیںتم کیا گئے کہ روٹھ گئے دن بہار کے
کہاں مے خانہ کا دروازہ غالبؔ اور کہاں واعظپر اتنا جانتے ہیں کل وہ جاتا تھا کہ ہم نکلے
مینا بہ مینا مے بہ مے جام بہ جام جم بہ جمناف پیالے کی ترے یاد عجب سہی گئی
محفل کون و مکاں میں سحر و شام پھرےمئے توحید کو لے کر صفت جام پھرے
ہر کوئی مست مئے ذوق تن آسانی ہےتم مسلماں ہو یہ انداز مسلمانی ہے
اگر آپ کو بس یوں ہی بیٹھے بیٹھے ذرا سا جھومنا ہے تو شراب شاعری پر ہمارا یہ انتخاب پڑھئے ۔ آپ محسوس کریں گے کہ شراب کی لذت اور اس کے سرور کی ذرا سی مقدار اس شاعری میں بھی اتر آئی ہے ۔ یہ شاعری آپ کو مزہ تو دے گی ہی ،ساتھ میں حیران بھی کرے گی کہ شراب جو بظاہر بے خودی اور سرور بخشتی ہے، شاعری میں کس طرح معنی کی ایک لامحدود کائنات کا استعارہ بن گئی ہے ۔
मेकمیک
make
मौक़ा'موقع
a place, a situation, an occasion, an opportunity
मौकाموکا
opportunity
मैकेمیکے
parent's house
بحر المعانی
محمد بن نصرالدین جعفر مکی حسینی
خط
ضیاء القلوب اردو
تصوف
رقص مے
خمار بارہ بنکوی
غزل
چھوئی موئی
عصمت چغتائی
کہانیاں/ افسانے
آدیباسی تہذیب و ثقافت
عبدالباری ایم کے
تہذیبی وثقافتی تاریخ
ایک دعا جو میں بھول گیا تھا
منیر نیازی
بط مے
عبد الحمید عدم
مجموعہ
اگرمیں طبیب ہوتا
میر ولی الدین
طب
غذائے روح
مثنوی
ضیا القلوب اردو
مثنوی میرنگ
خواجہ قطب الدین بختیار کاکی
بہ نوک خار می رقصم
خورشید الاسلام
ضیاء القلوب
چشتیہ
حضرت مائی صاحبہ
سید عینین علی حق
راہی معصوم رضا
انتخاب
بکھری زلفوں نے سکھائی موسموں کو شاعریجھکتی آنکھوں نے بتایا مے کشی کیا چیز ہے
گل کرو شمعیں بڑھا دو مے و مینا و ایاغاپنے بے خواب کواڑوں کو مقفل کر لو
اک نو بہار ناز کو تاکے ہے پھر نگاہچہرہ فروغ مے سے گلستاں کیے ہوئے
شیخ جو ہے مسجد میں ننگا رات کو تھا مے خانے میںجبہ خرقہ کرتا ٹوپی مستی میں انعام کیا
کسی طرح تو جمے بزم مے کدے والونہیں جو بادہ و ساغر تو ہاؤ ہو ہی سہی
ذوقؔ جو مدرسے کے بگڑے ہوئے ہیں ملاان کو مے خانے میں لے آؤ سنور جائیں گے
پریشاں ہو تم بھی پریشاں ہوں میں بھیچلو مے کدے میں وہیں بات ہوگی
نہ گل کھلے ہیں نہ ان سے ملے نہ مے پی ہےعجیب رنگ میں اب کے بہار گزری ہے
اس مے سے نہیں مطلب دل جس سے ہے بیگانہمقصود ہے اس مے سے دل ہی میں جو کھنچتی ہے
فرض کرو تمہیں خوش کرنے کے ڈھونڈھے ہم نے بہانے ہوںفرض کرو یہ نین تمہارے سچ مچ کے مے خانے ہوں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books