aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "labbaik-e-haram"
سنے کیوں کر وہ لبیک حرم کوجسے ناقوس کی آئے صدا خوش
ہو یہ لبیک حرم یا یہ اذان مسجدمے کشو قلقل مینا کی صدا یاد رہے
آہ وہ دل جس کو لبیک حرم سے عار تھاعشق میں اک بت کے ناقوس برہمن ہو گیا
نعرۂ رند خراباتی نہ لبیک حرمتو نے اٹھ کر بزم کو شہر خموشاں کر دیا
اب ہمیں دیر و حرم سے کیا غرضعشق دل میں بس گیا ہے آپ کا
یہ اور بات کہ انجانے لغزشیں ہو جائیںمگر شعور حرام و حلال رکھتے ہیں
سب اپنے آپ کو افضل بتا رہے تھے شکیلؔعجیب حال میں اہل حرم دکھائی دئے
نہ جانے کیوں وہی اولاد سے پریشاں ہیںگھروں میں جن کے حرام و حلال آتا ہے
کیوں حرم میں یہ خیال آتا ہےاب کسی دشمن دیں سے ملئے
نہ ملائیں گے وہ نہ آئیں گےجوش لبیک و مرحبا کب تک
ہم اہل صفا مردود حرممسند پہ بٹھائے جائیں گے
مے خانہ سلامت ہے تو ہم سرخئ مے سےتزئین در و بام حرم کرتے رہیں گے
ہم رہے مبتلائے دیر و حرموہ دبے پاؤں دل میں آ بیٹھے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books