aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
Showing search results for "جگمگ"
kuchh jagmag jugnuu jangal sekuchh jhuumte haathii baadal se
jagmag jagmag taare aa.ephir se merii maa.ng sajaane
درجہ حرارت ایک سو پانچ ڈگری سے کچھ اوپر ہوا تو سعید کا دماغ تاریخ کی ورق گردانی کرنے لگا۔ سینکڑوں اوراق آن کی آن میں الٹ گئے، تمام مشہور واقعات اوپر تلے اس کے کھٹ کھٹ کرتے دماغ میں گذرگئے اور درجہ حرارت کچھ اوپر چڑھا تو پانی پت کی لڑائیاں، تاج محل کی مرمریں عمارت میں گڈمڈہوگئیں اور قطب صاحب کی لاٹھ (مشہور تاریخی ہیرو) کے کٹے ہوئے بازو میں تبدیل ہوگ...
कुछ इशारे हुए। खिड़की चूड़ियों की खनखनाहट के साथ बंद हुई और सुरेंद्र वहाँ से मख़मूरी की हालत में चल दिया।छत की मुंडेर पर दीवाली के दीये दुल्हन की साड़ी में टके हुए तारों की तरह चमकते रहे।
छत है कि कड़ियाँ रह गईं हैं और उस पर बारिश! या अल्लाह क्या महावटें अब के ऐसी बरसेंगी कि गोया उनको फिर बरसना ही नहीं। अब तो रोक दो। कहाँ जाऊं, क्या करूँ। इससे तो मौत ही आ जाये! तू ने ग़रीब ही क्यों बनाया। या अच्छे दिन ही ना दिखाये होते या ये हालत है कि लेटने को जगह नहीं। छत छलनी की तरह टपके जाती है। बिल्ली के बच्चों की तरह सब कोने झांक लिए लेकिन चैन ...
जग-मगجگ مگ
glittering
जगमगجگ مگ
dazzling
Jag Mag Jag Mag
Aadil Aseer Dehlvi
sadiyo.n ke dil kii dha.Dkan hai un kii jaagtii aa.nkho.n me.nye jo falak par ha.nsmukh chanchal jagmag jagmag taare hai.n
’’جی ہاں! میں نے تو کسی مرغی کو نصف انڈہ دیتے نہیں دیکھا۔ آخری وقت تک دانتوں سے دنبے کی نلی توڑ کر گودا نکال لیتا۔ بھنا ہوا آدھا برّا چٹ کرکے پارا چنار کے ایک درجن سیب کھاجاتا تھا۔ کبھی دیکھے ہیں؟ چترالن کے گال جیسے ہوتے ہیں۔ پارا چنار سے آگے جو فلک بوس پہاڑ ایران، افغانستان اور پاکستان کی سرحد کا سنتری ہے اسے کوہ سفید کہتے ہیں۔ سارا پہاڑ کالا سیاہ...
शाहिदा ने ख़त सुनकर कहा कि, "ये तो सब मुआमला फिट है और चूल बैठ गई है। अब तू गुड़ तक़सीम कर दे।"फिर हम दोनों ने इस तस्वीर को ग़ौर से देखा। दोनों ने रह-रह कर पसंद किया। ये एक नौउम्र बैरिस्टर थे और ग़ैर-मामूली तौर पर ख़ूबसूरत मालूम होते थे और नाक नक़्शा सब बेऐब था। शाहिदा रह-रह कर तारीफ़ कर रही थी। डाढ़ी मूँछें सब साफ़ थीं और एक धारीदार सूट पहने हुए थे। हाथ में कोई किताब थी।
خدا کی قدرت کو جو ایسی پھوٹی کشتیوں کی مرمت کرتے تھے۔ ان کے کاریگر بھی وہیں موجود (1) تھے۔ بہت لوگوں کو اپنے کاریگروں پر بڑا بھروسہ تھا اور بعض کشتیاں بھی ایسی تھیں کہ انہیں تھوڑا ہی صدمہ پہنچا تھا۔ مگر معلوم ہوا کہ جنھوں نے تھوڑا صدمہ اٹھایا تھا وہ بھی کچھ بہت نہ جیئے۔ روز بروز مرض بڑھتا گیا۔ آخر ڈوب ہی گئے۔ بلکہ تعجب یہ ہے کہ بعض ضرب رسیدہ ایسے ت...
उन्होंने अपनी ऐनक उतार दी और साफ़ करने लगीं। मैं तक़रीबन सारी तक़रीर भूल चुका था। यकायक मुझे एक दौरा सा उठा, “देखिए अगर आप चाहें तो मैं पल भर में ऐनक के शीशे साफ़ कर सकता हूँ या उस ऐनक को तोड़ कर एक नई ऐनक ला सकता हूँ।” “चच चच... ओफ़्फ़ो, दिमाग़ी कमज़ोरी के मज़ीद सबूत मिल रहे हैं। ऐनक के शीशे साफ़ करना एक मामूली सा काम है, और फिर एक साबित चीज़ को ज़ाए करके वैसी ही नई लाने में कहाँ की अक़लमंदी है? ये सब बातें ज़ाहिर करती हैं कि इस वक़्त आपके दिमाग़ में किसी अजीब जज़्बे के तहत अजीब सा तूफ़ान बपा है।”
جب دونوں میں پھینکنے اور پھنکوانے کی سکت نہ رہی تو ایک دوسرے سے گتھم گتھا ہوکر فرش پر پڑ رہے۔ دونوں صوبے کسی طرح علیحدہ ہونے کا نام نہیں لیتے تھے۔ بالآخر ہم نے یہ کہہ کر بیچ بچاؤ کرایا کہ صاحبو! ہمیں دیکھو۔ ہمارے وطن مالوف و متروک راجستھان میں یہ تمام قابل ضبطی چیزیں پائی جاتی ہیں۔ مگر ہم نے تو کسی ’باہر گاؤں والے‘ کا سر نہیں پھوڑا۔ ہری مرچ کے اچار...
आर्केड हाल में जगह जगह रोग़नी पुतले तरह तरह का लिबास पहने खड़े हैं। चेहरों पर जवानी की सुर्ख़ी झिलमिला रही है। आँखों में दावत भरी चमक है। होंटों पर रज़ामंदी भरा तबस्सुम खुदा है। जिस्म के पेच-ओ-ख़म हर लहज़ा यूं उभरते सिमटते महसूस होते हैं जैसे सुपुर्दगी के लिए बे-ताब हों।अगर डमी पुतले प्लास्टिक के जुमूद में मुक़य्यद हैं मगर सन्नाअ ने उन्हें ऐसी कारीगरी से बनाया है कि उनके बंद बंद में हरकत की एल्यूज़न लहरें ले रही हैं। यूं लगता है जैसे वो रवाँ-दवाँ हों।
kaun hamaaraa dard baTaa.e kaun hamaaraa thaame haatun ke nagar me.n jagmag-jagmag apne des me.n raat hii raat
taare?yaa phir jagmag jugnuu kisii ko de sakte ho?
کھلتا ہوا سانولا رنگ، بڑی بڑی سیاہ روشن دلچسپ آنکھیں، گھنی بھوؤں کے نیچے سے مجھے دیکھتی ہوئی۔ لمبے سیاہ بالوں کی کھجوری چوٹی سینے پر پڑی، موباف کے بغیر ہی اتنی بھاری کہ گات کو دبائے دیتی تھی۔ ہلکے کبریتی کام کی زرد ململ کا گھیردار جامہ، جس کے دامن پر ذرا بھاری کشمیری کام بنا ہوا تھا۔ جامہ کمر پر بے حد تنگ، یا شاید کمر ہی موے میاں کی طرح باریک تھی۔ ...
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books