aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "mohammad rafi"
جب یار نے اٹھا کر زلفوں کے بال باندھےتب میں نے اپنے دل میں لاکھوں خیال باندھے
نہ جیا تیری چشم کا مارانہ تری زلف کا بندھا چھوٹا
کہیو صبا سلام ہمارا بہار سےہم تو چمن کو چھوڑ کے سوئے قفس چلے
بدلا ترے ستم کا کوئی تجھ سے کیا کرےاپنا ہی تو فریفتہ ہووے خدا کرے
بے ثباتی زمانے کی ناچارکرنی مجھ کو بیان پڑتی ہے
کون کسی کا غم کھاتا ہےکہنے کو غم خوار ہے دنیا
وے صورتیں الٰہی کس ملک بستیاں ہیںاب دیکھنے کو جن کے آنکھیں ترستیاں ہیں
ہر آن آ مجھی کو ستاتے ہو ناصحوسمجھا کے تم اسے بھی تو یک بار کچھ کہو
گلہ لکھوں میں اگر تیری بے وفائی کالہو میں غرق سفینہ ہو آشنائی کا
سوداؔ سے شخص کے تئیں آزردہ کیجیےاے خود پرست حیف نہیں تو وفا پرست
جس روز کسی اور پہ بیداد کرو گےیہ یاد رہے ہم کو بہت یاد کرو گے
سوداؔ خدا کے واسطے کر قصہ مختصراپنی تو نیند اڑ گئی تیرے فسانے میں
عشق سے تو نہیں ہوں میں واقفدل کو شعلہ سا کچھ لپٹتا ہے
عمامے کو اتار کے پڑھیو نماز شیخسجدے سے ورنہ سر کو اٹھایا نہ جائے گا
نوبت قیس ہو چکی آخراب تو سوداؔ کا باجتا ہے ناؤں
ساقی گئی بہار رہی دل میں یہ ہوستو منتوں سے جام دے اور میں کہوں کہ بس
سوداؔ ہوئے جب عاشق کیا پاس آبرو کاسنتا ہے اے دوانے جب دل دیا تو پھر کیا
ہر سنگ میں شرار ہے تیرے ظہور کاموسیٰ نہیں جو سیر کروں کوہ طور کا
ساقی ہماری توبہ تجھ پر ہے کیوں گوارہمنت نہیں تو ظالم ترغیب یا اشارہ
اتنا لکھائیو مری لوح مزار پریاں تک نہ ذی حیات کو کوئی خفا کرے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books