aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "virsa-e-ahl-e-junuu.n"
ملنے کو ہے خموشئ اہل جنوں کی داداٹھنے کو ہے زمیں سے دھواں دیکھتے رہو
بات اہل جنوں کی کیا سمجھےوہ خرد جو کڑے زیان میں ہے
ذرا اہل جنوں آؤ، ہمیں رستہ سجھاؤیہاں ہم عقل والوں کا خدا گم ہو گیا ہے
یہ تو اہل جنوں کا مسکن ہےآپ کیسے جناب صحرا میں
فصل گل آ گئی ہے اہل جنوںپھر گریباں کو تار تار کریں
تنہائی نہ پوچھ اپنی کہ ساتھ اہل جنوں کےچلتے ہیں فقط چند قدم راہ کے خم بھی
اہل جنوں پہ ظلم ہے پابندیٔ رسومجادہ ہمارے واسطے کانٹا ہے راہ کا
اہل جنوں پسند نہ تھے اس کو اس لیےٹھکرا دیا گیا مجھے مجذوب دیکھ کر
پا لیا اہل جنوں نے پھر شہادت کا مقامعقل والے مغفرت کی ہی دعا مانگا کئے
عشرت قتل گہہ اہل تمنا مت پوچھعید نظارہ ہے شمشیر کا عریاں ہونا
بس یوں ہی ہم سری اہل جہاں ممکن ہےدم بدم اپنی بلندی سے اترتا جاؤں
اہل زر نے دیکھ کر کم ظرفئ اہل قلمحرص زر کے ہر ترازو میں سخن ور رکھ دیے
اے اہل وفا خاک بنے کام تمہاراآغاز بتا دیتا ہے انجام تمہارا
اے اہل وطن شام و سحر جاگتے رہنااغیار ہیں آمادۂ شر جاگتے رہنا
اے اہل وفا داد جفا کیوں نہیں دیتےسوئے ہوئے زخموں کو جگا کیوں نہیں دیتے
یوں ہی گر روتا رہا غالبؔ تو اے اہل جہاںدیکھنا ان بستیوں کو تم کہ ویراں ہو گئیں
منزل نہ ملی کشمکش اہل نظر میںاس بھیڑ سے میں اپنی نظر لے کے چلا ہوں
میں پیروی اہل سیاست نہیں کرتااک راستہ ان سب سے جدا چاہئے مجھ کو
غیرت اہل چمن کو کیا ہواچھوڑ آئے آشیاں جلتا ہوا
اول اول خوب دوڑی کشتیٔ اہل ہوسآخر آخر ڈوب مرنے کا مقام آ ہی گیا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books