aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "हयात"
قید حیات و بند غم اصل میں دونوں ایک ہیںموت سے پہلے آدمی غم سے نجات پائے کیوں
حیات عشق کا اک اک نفس جام شہادت ہےوہ جان ناز برداراں کوئی آسان لیتے ہیں
میں تلخیٔ حیات سے گھبرا کے پی گیاغم کی سیاہ رات سے گھبرا کے پی گیا
لائی حیات آئے قضا لے چلی چلےاپنی خوشی نہ آئے نہ اپنی خوشی چلے
اس رینگتی حیات کا کب تک اٹھائیں باربیمار اب الجھنے لگے ہیں طبیب سے
تو مرا کچھ نہیں لگتا ہے مگر جان حیاتجانے کیوں تیرے لیے دل کو دھڑکنا دیکھوں
مجھ پہ اب فاش ہوا راز حیاتزیست اب سے تری چاہت ہے مجھے
کہیں یہی تو نہیں کاشف حیات و مماتیہ حسن و عشق بظاہر ہیں بے خبر پھر بھی
اس کے سلوک پر عدیمؔ اپنی حیات و موت ہےوہ جو ملا تو جی اٹھے وہ نہ ملا تو مر گئے
پاس حیات کا خیال ہم کو بہت برا لگاپس بہ ہجوم معرکہ جان کے بے سپر گئے
اے شجر حیات شوق ایسی خزاں رسیدگیپوشش برگ و گل تو کیا جسم پہ چھال بھی نہیں
میں اپنی ذات میں نیلام ہو رہا ہوں قتیلؔغم حیات سے کہہ دو خرید لائے مجھے
دیتے ہیں جنت حیات دہر کے بدلےنشہ بہ اندازۂ خمار نہیں ہے
مجھ کو خراب کر گئیں نیم نگاہیاں تریمجھ سے حیات و موت بھی آنکھیں چرا کے رہ گئیں
ابھی نہ چھیڑ محبت کے گیت اے مطربابھی حیات کا ماحول خوش گوار نہیں
سینہ روشن ہو تو ہے سوز سخن عین حیاتہو نہ روشن تو سخن مرگ دوام اے ساقی
مجھے آپ کیوں نہ سمجھ سکے یہ خود اپنے دل ہی سے پوچھیےمری داستان حیات کا تو ورق ورق ہے کھلا ہوا
حیات کیا ہے خیال و نظر کی مجذوبیخودی کی موت ہے اندیشہ ہائے گوناں گوں
کم ظرفیٔ حیات سے تنگ آ گیا تھا میںاچھا ہوا قضا سے ملاقات ہو گئی
نظریں ملتی ہیں جام ملتے ہیںمل رہی ہے حیات پھولوں کی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books