aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ".aryb"
فکر عرب کو دے کے فرنگی تخیلاتاسلام کو حجاز و یمن سے نکال دو
تو عرب ہو یا عجم ہو ترا لا الٰہ الالغت غریب جب تک ترا دل نہ دے گواہی
بن کے آئے ہیں خریدار عرب کے بوڑھےہائے مفلس تری بیٹی کی بھی قسمت کیا ہے
احسنؔ اچھا ہے رہے مال عرب پیش عربدے کے دل تم نہ گرفتار بلا ہو جانا
روئے زمیں پہ چار عرب میرے عکس ہیںان میں سے میں بھی ایک ہوں چاہے کہیں ہوں میں
بھیس کیا کیا نہ زمانے میں بنائے ہم نےایک چہرے پہ کئی چہرے لگائے ہم نے
جن دنوں خواب لٹاتی تھیں یہ آنکھیں آربؔان دنوں اتنے خریدار نہیں ہوتے تھے
میرا سایہ ہے مرے ساتھ جہاں جاؤں میںبے بسی تو ہی بتا خود کو کہاں پاؤں میں
ہم تو بکنے کو ہیں تیار زلیخا یوسفآپ بن جائیں خریدار زلیخا یوسف
پھر اس کی آنکھ میں آنسو ہیں کس لئے آربؔوہ جس کو زعم تھا یکسر بھلا دیا ہے مجھے
کے پی کے افغانستان ہے اور بلوچستان ایرانسندھ ہے چین میں اور پیارا پنجاب عرب کا حصہ ہے
میرے مولا یہ ترے سات عرب لوگوں میںکوئی بھی میرا نہیں ہے بخدا کوئی نہیں
جب ترا نام مرے نام کے ساتھ آیا نہیںحرف کا لفظ کا اعراب کا کیا کرنا ہے
میں شاعری کے ہوں فن عروض سے واقفزبر ہیں زیر ہیں اعراب ہیں مرے آنسو
مفلسی حسن کو بازار میں لے آتی ہےمیرؔ جیسوں کو بھی دربار میں لے آتی ہے
بھنور میں ہم تھے جن کے ساتھ آربؔوہ کہتے تھے کناروں پر چلیں گے
عظیمؔ عشق شہ دو سرا بسا دل میںوہی عجم کے لیے ہے وہی عرب کے لیے
تمام ہوتا نہیں ہے کوئی کسی کے لیےنہ زندگی کے لیے ہی نہ عاشقی کے لیے
میں معافی چاہتا ہوں مجھ سے غلطی ہو گئیکچھ بھی مشکل تھا نہیں اعراب دھوکہ دے گئے
کچھ سو عرب ستارے مجھ میں ہیں دفن یعنیمیں ایک کہکشاں ہوں مجھ کو خبر نہیں ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books