aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "dar-ba-dar"
در بدر مزدور کی تقدیر سوچمر گیا ہے کیوں بھلا رہ گیر سوچ
کیسے کہیں در بدر نہیں ہمگھر میں بھی ہیں اور گھر نہیں ہم
رسوا ہوئے ذلیل ہوئے در بدر ہوئےحق بات لب پہ آئی تو ہم بے ہنر ہوئے
کیا بتاؤں کیسا خود کو در بدر میں نے کیاعمر بھر کس کس کے حصے کا سفر میں نے کیا
در بدر جاؤں یہ کہاں ممکنمیں بکھر جاؤں یہ کہاں ممکن
لوگ پھرتے ہیں در بدر تنہاہو گیا کیا ہر ایک گھر تنہا
رات گزری ہے در بدر ہو کرزندگی تجھ سے بے خبر ہو کر
شہر شہر ڈھونڈ آئے در بدر پکار آئےسینہ چاک نکلے تھے اور دل فگار آئے
صورت سحر جاؤں اور در بدر جاؤںاب تو فیصلہ ٹھہرا رات سے گزر جاؤں
دربدر ہو کے در سے ٹوٹ گیامیں تو جیسے سفر سے ٹوٹ گیا
جستجو نے بہکایا مجھ کو در بدر تنہاکتنے ہی صنم دیکھے جھک سکا نہ سر تنہا
سب نے مجھ ہی کو در بدر دیکھابے گھری نے مرا ہی گھر دیکھا
تری تلاش میں بھٹکا ہوں در بدر جاناںمیں تجھ کو بھول نہ پاؤں گا عمر بھر جاناں
مانا ہزار سال سے ہوں در بدر رہالیکن کسی کی چاہ کے زیر اثر رہا
در بدر پھرتا تھا جب تب تجھے آباد کیاکیا بگاڑا تھا ترا کیوں مجھے برباد کیا
بغیر سمت ہوا ہوں میں در بدر کیسامجھے بھی خواب دکھائی دیا مگر کیسا
بھٹکتی پھرتی ہے دن رات در بہ در تنہایہ کس کو ڈھونڈھتی رہتی ہے رہ گزر تنہا
وہ خانماں خراب نہ کیوں در بدر پھرےجس سے تری نگاہ ملے یا نظر پھرے
اور نہ در بدر پھرا اور نہ آزما مجھےبس مرے پردہ دار بس! اب نہیں حوصلہ مجھے
یوں بھٹکنا در بہ در اچھا نہیں لگتا مجھےبن تمہارے یہ سفر اچھا نہیں لگتا مجھے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books